"lang" { "Language" "norwegian" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Kart" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "BEVEGELSE" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Gå fremover" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Gå bakover" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Gå til venstre" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Gå til høyre" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Gå til venstre (sideforflytt)" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Gå til høyre (sideforflytt)" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Hopp" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Dukk" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Svøm opp" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Svøm ned" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Se opp" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Se ned" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Se rett frem" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Endre skyting" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Endre muselook" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Endre tastaturlook" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Bruk gjenstand (knapper, maskiner ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Plukk opp / bruk gjenstander" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "KOMMUNIKASJON" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Bruk stemmekommunikasjon" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Pratemelding" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Teammelding" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "KAMP" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Første angrep" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Andre angrep" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Lad våpen på nytt" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Gå (beveg deg sakte)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Lommelykt" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Spraylogo" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Denne serveren lar deg koble deg til:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Trykk på %s1 for å godta." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Konfigurer en nøkkel for å godta." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Våpenkategori 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Våpenkategori 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Våpenkategori 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Våpenkategori 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Våpenkategori 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Våpenkategori 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Våpenkategori 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Våpenkategori 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Våpenkategori 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Våpenkategori 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Forrige våpen" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Neste våpen" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Siste brukte våpen" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "DIVERSE" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Vis poengsum for flerspiller" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Ta skjermbilde" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Hurtiglagring" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Hurtignedlasting" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Sett spill på pause" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Avslutt spill" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Accept_Redirect" "Godta viderekobling til en annen server" "[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server" "Valve_Cheer" "Juble" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Aktiver GUI i spillet" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Endre team" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Endre klasse" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Bruk spesialferdighet" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Grense for overføringsbilder i flerspiller" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Gyldige lag, la stå tom for alle" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Drapsgrense" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Tidsfrist (min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Fallskade" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normal" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realistisk" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Teamspill" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Skyting på venner" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Våpenhvile" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Gjenopplive styrke" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Fottrinn" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Automatisk trådkors" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Midtstill spillernavn" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Bytt våpen umiddelbart" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Ta skjermbilder automatisk ved spillets slutt" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Observatørens trådkors" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Veksle til utviklerkonsoll" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Sakte film" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "Bilde-i-bilde er ikke tilgjengelig i førstepersonsmodusen mens du spiller." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing. " "Spec_Replay" "Reprise" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Automatisk" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Tid" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Kart: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Tilskuer" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Trykk på DUKK for å se tilskuermenyen." "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Tilskuermodus" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" " Bruk tastene som vist nedenfor for å endre visningsmodi: AVFYR1 – Følg etter neste spiller AVFYR2 – Følg etter forrige spiller HOPP – Endre visningsmodi BRUK – Endre modus for å sette inn vindu DUKK – Aktiver tilskuermenyen I modusen for oversiktskart kan du bevege deg rundt med: GÅTILVENSTRE – gå til venstre GÅTILHØYRE – gå til høyre FREMOVER – zoom inn TILBAKE – zoom ut MUS – roter rundt kart/mål " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Kamerainnstillinger" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Kamera deaktivert" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Dødsbilde" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Låst visning" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Førsteperson" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Forfølgelseskamera" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Åpen visning" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Oversikt over forfølgelseskart" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Ingen gyldige mål. Kan ikke bytte kameramodus." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode." "Spec_Options" "Innstillinger" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Kamerainnstillinger" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Låst forfølgelseskamera" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Fritt forfølgelseskamera" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Åpen visning" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Førsteperson" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Fri kartoversikt" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Oversikt over forfølgelseskart" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Innstillinger" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Kamerainnstillinger" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Navn" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Poeng" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Falne" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Forsinkelse" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Stemme" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Venn" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "HINDERBANE" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "UREGELMESSIG MATERIELL" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "UFORUTSETTE KONSEKVENSER" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "KONTORBYGNING" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "FIENDER OPPDAGET" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "BLAST PIT" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "KRAFTFORSTERKER" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "PÅ ET REKKVERK" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "PÅGRIPELSE" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "BEARBEIDER RESTER" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "TVILSOM ETIKK" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "OVERFLATESPENNING" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "GLEM FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "LAMBDA-KJERNE" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INNTRENGER" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "GONARCHS TILFLUKTSSTED" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "ENDGAME" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Vertsnavn" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Maks. spillere" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Serverpassord" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Lukk" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Hjelp" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Innstillinger" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Pratemeldinger" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Vis status" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Vis kjegle" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Spillernavn" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Bilde-i-bilde" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Oversikt" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Ingen kart" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Lite kart" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Stort kart" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom inn" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Zoom ut" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Ingen rotering" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Vis navn" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Vis helse" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Vis spor" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Automatisk regissør" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Vis poengsummer" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Lagret spill" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Oransje" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Gult" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Blått" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Lyseblå" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Grønn" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Rødt" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Brun" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Lysegrå" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Mørkegrå" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Spiller" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Stoppet" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Pause" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOMVISNING" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% FOR Å BRUKE MONTERT VÅPEN" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% LOMMELYKT" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% FOR Å BYTTE GRAVITASJONSVÅPEN\n MED FORRIGE VÅPEN." "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND TROPPEN TIL ET STED" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TO GANGER FOR Å TILBAKEKALLE TROPPEN" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% FORLENGE ARM %+back% TREKK TILBAKE ARM %+moveleft% GÅ TIL VENSTRE %+moveright% GÅ TIL HØYRE %+attack% PLUKK OPP ELLER SLIPP GJENSTAND" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% BEVEG ARM %+attack% PLUKK OPP / SLIPP GJENSTAND" [$X360] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% ØK FARTEN%+back% SENK FARTEN %+moveleft% GÅ TIL VENSTRE %+moveright% GÅ TIL HØYRE" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ØK FARTEN / STYRE %xlook% SE" [$X360] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HÅNDBREMSE" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD NEDE FOR Å LADE DRAKT" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% AVFYR LUFTBÅTVÅPEN" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% HENT AMMUNISJON FRA KASSE" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PLUKK OPP GJENSTAND" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% KAST HOLDT GJENSTAND" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD NEDE FOR Å SNU HJUL" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% KAST BUGBAIT" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% TILKALL ANTLIONS" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% KLATRE OPP/NED EN STIGE" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% SAMHANDLE" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% HOPP" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% FOR Å BEVEGE %xlook% FOR Å SE" [$X360] "[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "FREMOVER %+forward%TILBAKE %+back%VENSTRE %+moveleft%HØYRE %+moveright%" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% ÅPNE DØR" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPURT" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ANGRIP" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% KRØK DEG SAMMEN" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% ØDELEGG FORSYNINGSKASSE FOR GJENSTANDER" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD FOR Å HELBREDE FRA FØRSTEHJELPSENHET" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% LAD OM" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SVØM OPP" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "DIVERSE BEVEGELSER" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Kapittel" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "NERVEGIFT OPPDAGET\nGIR MOTGIFT" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Lager lydcacher..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Behandler: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Oppdaterer Steam-ressurser..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Løp (bevege raskt)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Draktzoom" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Send/tilbakekall tropp" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Gravitasjonsvåpen" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Slå av lydeffekter for bildetekst" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "HELSE" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "DRAKT" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "RESERVEKRAFT" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OKSYGEN" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "LOMMELYKT" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "LØP" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "TROPP FØLGER ETTER" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "TROPP STASJONERT" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fastsatt blenderåpning" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Visningsfelt" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Kamerahøyde" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Armlengde" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Ikke kornete film" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Kornete film" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Ingen fargekorreksjon" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Fargekorreksjon" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% VELG .357 MAGNUM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% VELG PULSE-RIFLE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% VELG PHEROPOD" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% VELG ARMBRØST" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% VELG BREKKJERN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% VELG GRANAT" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% VELG GRAVITASJONSVÅPEN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% VELG 9 MM PISTOL" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% VELG RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% VELG HAGLE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% VELG LITEN MASKINPISTOL" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% VELG VÅPEN" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% VELG VÅPEN" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% VELG VÅPEN" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% VELG VÅPEN" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% AVFYR SMG-GRANAT" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% ARMBRØSTSIKTE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% LADET PULS" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% AVFYR ETT LØP %+attack2% AVFYR BEGGE LØPENE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% KAST GRANAT %+attack2% SLIPP GRANAT" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% KAST PHEROPOD %+attack2% KLEM PHEROPOD" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% SKYT UT GJENSTAND %+attack2% GRIP GJENSTAND" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% GÅ INN I KJØRETØY" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/stopp node" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Neste node" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Spiller %s1 har blitt med i spillet" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Spiller %s1 har forlatt spillet (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Spiller %s1 har avsluttet spillet" [$X360] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Spiller %s1 ble med på lag %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "Spiller %s1 ble automatisk tildelt plass på lag %s2" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "Spiller %s1 endret navn til %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Server cvar %s1 endret til %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Achievement_Earned" "%s1 har oppnådd prestasjonen %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "game_nextmap" "Neste kart: %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "Lagre et skjermbilde av poengoversikten automatisk ved slutten på et kart." "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "Denne serveren tillater ikke tilskuere" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "Valve_UseSteamCloud" "Synkroniser med Steam Cloud." "[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud." "Valve_DisableHTMLMOTD" "Deaktiver HTML-MOTDer." "[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs." "Valve_SteamScreenshots" "Lagre skjermbilder på Steam" "[english]Valve_SteamScreenshots" "Save screenshots to Steam" "ToolNoTargetItems" "Du har ingen gjenstander egnet for bruk med dette verktøyet." "[english]ToolNoTargetItems" "You don't have any eligible items to use with this tool." } }