"lang" { "Language" "schinese" "Tokens" { "HTTPError_ZeroLengthFile" "空文件" "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" "HTTPError_ConnectionClosed" "连接已关闭" "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" "HTTPError_InvalidURL" "无效 URL" "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" "HTTPError_InvalidProtocol" "无效协议" "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "HTTPError_CantBindSocket" "无法映射端口" "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "HTTPError_CantConnect" "无法连接" "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" "HTTPError_NoHeaders" "缺少头部信息" "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" "HTTPError_NonExistent" "文件不存在" "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" "HTTPError_Unknown" "未知错误" "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" "Replay_SaveReplay" "保存你当前或上回合生命的回放" "[english]Replay_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" "Replay_freezecam_replay" "[%s1] 创建一段回放!" "[english]Replay_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Saving" "保存中" "[english]Replay_Saving" "Saving" "Replay_Yes" "是" "[english]Replay_Yes" "Yes" "Replay_No" "否" "[english]Replay_No" "No" "Replay_Download" "下载" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "删除" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "保存" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "给你的回放命名" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "未命名%s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "在此输入一个名字来帮助你今后识别这段回放。" "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_StartDownloadAuto" "当回放文件在服务器上可用时自动开始下载。" "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." "Replay_NeverShowAgain" "不再显示此信息!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "为您的场景命名" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "在此输入一个名字来帮助你今后识别这段场景。" "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X 放弃" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "保存" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "跳至时间" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "是否后退至%time%?给回放倒带将需要一些时间。" "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "是否前进至%time%?" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "放弃修改?" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_DiscardChanges" "你有未保存的更改。是否放弃修改?\n\n注意:你能通过点击左上角的菜单键并选择“保存”或“另存为”来保存。" "[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS." "Replay_ExitEditorTitle" "已完成?" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "DONE?" "Replay_BackToReplays" "这会使您返回到您的回放界面。" "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "已下载" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "已渲染" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "剩余时间" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "文件名" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "地图" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "服务器" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "已记录" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "长度" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "大小(MB)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "没有演示可供显示。" "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "全部显示" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 更多!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "我的游戏回放" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "游戏回放" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_ReplayMsgTitle" "回放" "[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY" "Replay_Connecting" "连接中" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "录制进度" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "错误" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_CantExport" "不能输出" "[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT" "Replay_CantUpload" "不能上传" "[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD" "Replay_Downloading" "下载中" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_Waiting" "等待中" "[english]Replay_Waiting" "WAITING" "Replay_UnrenderedReplays" "临时回放(%s1):" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "已保存的影片(%s1):" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "除非这些临时回放被保存,否则它们可能会在下次游戏更新中丢失。" "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "全部保存..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "此服务器已准备记录回放。" "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "此服务器已不再记录回放。任何已保存的回放现准备供下载使用。" "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "上一回合的回放现准备供下载使用。" "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "此次生命结束后您的回放将开始下载。" "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "您的回放已保存并将立刻开始下载。" "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "回放已创建!在主菜单中点击“回放”来观看。" "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NoListenServer" "本地服务器尚未支持回放功能。" "[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers." "Replay_NotEnabled" "回放当前在此服务器上不可用。" "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "此服务器当前不支持记录回放。" "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_ConnectRecording" "此服务器提供回放。\n在任意时间按下 [ %s1 ] 来给你当前生命创建回放。\n\n注意:假如在旁观时创建,你的上一次生命将被记录。" "[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used." "Replay_ReplaySaveContext" "在任何时刻按下[ %s1 ]以创建一段此次生命的回放。若在当观察者时完成,您上一次生命的回放会被保存下来。" "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." "Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ]以隐藏此信息" "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "服务器在处理上个回合的回放时出错。" "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "当前您没有任何回放。\\N在游戏中按下[ %S1 ]来创建一段。" "[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE." "Replay_NoMovies" "当前您没有已保存的影片。\\N您可以将回放保存成影片并跟您的\\N朋友分享。" "[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS." "Replay_NoCuts" "当前您没有任何场景。点击下方的“观看”,接着当回放运行时,按下以进入回放编辑器。" "[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS TO ENTER THE REPLAY EDITOR." "Replay_Kills" "杀敌" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_StatKilledBy" "杀死你的人是:" "[english]Replay_StatKilledBy" "KILLED BY" "Replay_OnMap" "地图" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "长度" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_None" "" "[english]Replay_None" "< NONE >" "Replay_RenderTime" "渲染时间" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_DefaultDetailsTitle" "" "[english]Replay_DefaultDetailsTitle" "< click to edit title >" "Replay_Watch" "观看/编辑" "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "上传到YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "在YOUTUBE上观看" "[english]Replay_YouTubeView" "VIEW ON YOUTUBE" "Replay_YouTubeShareURL" "复制 URL" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "COPY URL" "Replay_CopyURL_Title" "URL 已复制!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "该影片的YouTube™ URL已被复制进您的剪贴板中。" "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "点击编辑" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "作为:" "[english]Replay_PlayedAs" "PLAYED AS:" "Replay_KilledBy" "杀死你的人是:" "[english]Replay_KilledBy" "KILLED BY:" "Replay_LifeLength" "长度:" "[english]Replay_LifeLength" "LENGTH:" "Replay_NoKiller" "没被任何人所杀" "[english]Replay_NoKiller" "NO KILLER" "Replay_SaveThisLifeMsg" "按下[%s1]以保存此次生命的回放!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadComplete" "...下载完成!点击主菜单上“游戏回放”以查看您的回放。" "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." "Replay_DownloadFailed" "...下载失败!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "您没有设置保存回放的按键。到\n选项-> 键盘-> 杂项去设置一个。" "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "无屏幕截图" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "回放" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "搜索" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_PlayVoice" "包括语音聊天" "[english]Replay_PlayVoice" "Include voice chat" "Replay_RenderAdvancedOptions" "显示进阶选项" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "影片品质:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "低" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "标准" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "高" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "最高" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "预计渲染时间:%s1 至 %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "预计文件大小:%s1 kb" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_LockWarning" "警告:当渲染时锁定你的电脑可能会损坏你的视频!" "[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!" "Replay_NextX" "下一个%S1" "[english]Replay_NextX" "NEXT %s1" "Replay_PrevX" "前一个%S1" "[english]Replay_PrevX" "PREVIOUS %s1" "Replay_BackCarat" "<< 返回" "[english]Replay_BackCarat" "<< BACK" "Replay_NewRecord" "新纪录!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_NoNewRecord" "此次没刷新纪录!努力点吧!" "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "Replay_DateAndTime" "%s1 %s2,%s3 @ %s4" "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "Replay_Date" "%s1 %s2,%s3" "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "Replay_Today" "今天" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "昨天" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "此段场景将被永久删除。" "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_DeleteReplayConfirm" "此段回放及所有附属场景将被永久删除。" "[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted." "Replay_DeleteMovieConfirm" "此影片将被永久删除。" "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." "Replay_RoundInProgress" "等待服务器中" "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" "Replay_RenderEllipsis" "保存为影片..." "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." "Replay_RenderReplay" "渲染回放" "[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY" "Replay_RenderReplays" "渲染影片" "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" "Replay_OlderMovies" "更旧的影片:" "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" "Replay_Rendered" "影片" "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" "Replay_Go" "开始!" "[english]Replay_Go" "GO!" "Replay_HighestVideo" "使用最高视频设置来渲染" "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" "Replay_QuitWhenDone" "完成后退出" "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" "Replay_EnableAntiAliasing" "开启抗锯齿" "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" "Replay_EnableVoicePlayback" "记录声音" "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" "Replay_OverrideFov" "忽略视场:" "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" "Replay_DeleteDenialTitle" "不能删除回放" "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "CAN'T DELETE REPLAY" "Replay_DeleteDenialText" "在删除此回放前,您必须先删除与此回放有关的影片。" "[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it." "Replay_Title" "标题" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "真的退出?" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "带我到回放那里" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "是的,真的要退出" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "假如你在将回放保存成影片前退出\n你的临时回放文件可能会丢失。" "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "取消渲染?" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_ConfirmCancelRender" "你确定要取消渲染吗?" "[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?" "Replay_YesCancel" "是的,取消" "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" "Replay_CancelRender" "X 取消" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "取消" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "启用预览(较慢)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "现在保存电影,然后退出" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_DontShowThisAgain" "不再显示此信息" "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" "Replay_RenderEditTitle" "截图设置" "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" "Replay_RenderEditFov" "摄像机视场" "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "摄像机移动速度" "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "摄像机旋转速度" "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" "Replay_AspectRatio" "宽高比" "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" "Replay_Reset" "重置" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "回放 - 读这个!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "这会中止您当前的游戏。" "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "第一人称视角" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "追逐视角" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "自由视角" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "暂停/取消暂停" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "慢镜模式" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "影片保存中..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "时间:%s1 (%s2剩余)" "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" "Replay_ExportRaw" "输出原生 TGA's/WAV" "[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_UseQuickTime" "使用 QuickTime 编码器" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "减少" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "增加" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "较慢" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "较快" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "自由视角" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "较小范围" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "较大范围" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_RotFilterMin" "未过滤" "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" "Replay_RotFilterMax" "已过滤" "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" "Replay_ShakeSpeed" "晃动速度:" "[english]Replay_ShakeSpeed" "Shake Speed:" "Replay_ShakeSpeedMin" "慢" "[english]Replay_ShakeSpeedMin" "Slow" "Replay_ShakeSpeedMax" "快" "[english]Replay_ShakeSpeedMax" "Fast" "Replay_ShakeAmount" "晃动幅度:" "[english]Replay_ShakeAmount" "Shake Amount:" "Replay_ShakeAmountMin" "平静" "[english]Replay_ShakeAmountMin" "Calm" "Replay_ShakeAmountMax" "地震" "[english]Replay_ShakeAmountMax" "Earthquake" "Replay_ShakeDir" "晃动方向:" "[english]Replay_ShakeDir" "Shake Direction:" "Replay_ShakeDirMin" "横向" "[english]Replay_ShakeDirMin" "Lateral" "Replay_ShakeDirMax" "纵向" "[english]Replay_ShakeDirMax" "Vertical" "Replay_Accel" "加速:" "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" "Replay_Speed" "速率:" "[english]Replay_Speed" "Speed:" "Replay_Fov" "视场:" "[english]Replay_Fov" "Fov:" "Replay_RotFilter" "循环过滤器:" "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" "Replay_TimeScaleMin" "慢镜模式" "[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo" "Replay_TimeScaleMax" "延时" "[english]Replay_TimeScaleMax" "Time-lapse" "Replay_Scale" "缩放:" "[english]Replay_Scale" "Scale:" "Replay_SetDefaultSetting" "重置" "[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET" "Replay_ResetTimeScale" "重置" "[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET" "Replay_TimeScale" "时间尺度" "[english]Replay_TimeScale" "TIME SCALE" "Replay_Original" "原生:" "[english]Replay_Original" "ORIGINAL:" "Replay_Performances" "场景:" "[english]Replay_Performances" "TAKES:" "Replay_Warning" "警告" "[english]Replay_Warning" "Warning" "Replay_Tip" "提示" "[english]Replay_Tip" "Tip" "Replay_NukePerformanceChanges" "如果你选择继续,在当前时间前的更改将被丢弃,\n\n一切位置的变动将会被录制。" "[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be recorded in their place." "Replay_UseQuickTimePlayer" "推荐您使用 QuickTime 来观看已保存好的影片。" "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." "Replay_ThanksIWill" "谢谢,我会的" "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" "Replay_SaveAs" "另存为..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "退出回放编辑器" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "动态模糊质量" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion Blur Quality" "Replay_MotionBlur_Low" "低" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "高" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "启用动态模糊(将增加渲染时间)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_Glow_Enabled" "启用光圈效果" "[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect" "Replay_Codec" "视频编码" "[english]Replay_Codec" "Video Codec" "Replay_Codec_H264" "较慢,较高质量(H.264)" "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "较快,较大文件(MJPEG-A)" "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" "Replay_Quality" "渲染品质" "[english]Replay_Quality" "Render Quality" "Replay_Quality_Low" "低(影响文件大小)" "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" "Replay_Quality_High" "高" "[english]Replay_Quality_High" "High" "Replay_ExportMovie" "输出" "[english]Replay_ExportMovie" "EXPORT" "Replay_FindExportMovieLocation" "已输出的影片文件名" "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" "Replay_ExportMovieError_Title" "出错" "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" "Replay_ExportMovieError_Text" "不能在指定的地方输出影片。请确保您有足够的硬盘空间和权限。" "[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions." "Replay_ExportMovieNoFile_Text" "不能输出影片,因为该影片未被找到。" "[english]Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Unable to export the movie, because the movie file could not be found." "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "完成" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "影片已成功输出!" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" "Replay_MovieFiles" "QuickTime 影片" "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "按空格进入回放编辑器。" "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TO ENTER THE REPLAY EDITOR, PRESS SPACE." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "按下空格以退出回放编辑器并取消暂停。" "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE, PRESS SPACE." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "左击以释放鼠标光标。" "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-CLICK." "Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "在检视区左击并移动鼠标以转动镜头。\\N若要水平环绕移动,请使用'W'/'A'/'S'/'D'键\\N当想垂直环绕移动时,请使用'Z'和'X'." "[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "TO ROTATE THE CAMERA, LEFT-CLICK IN THE VIEWPORT AND MOVE THE MOUSE.\nTO MOVE AROUND HORIZONTALLY, USE THE 'W' / 'A' / 'S' / 'D' KEYS.\nFOR VERTICAL MOVEMENT, USE 'Z' AND 'X'." "Replay_PerfTip_InPointSet" "已设置起始点。" "[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "IN POINT SET." "Replay_PerfTip_InPointRemoved" "起始点已移除。" "[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "IN POINT REMOVED." "Replay_PerfTip_OutPointSet" "已设置终止点。" "[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "OUT POINT SET." "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "终止点已移除。" "[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "OUT POINT REMOVED." "Replay_PerfTip_NowRecording" "已开始录制。" "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "RECORDING STARTED." "Replay_PerfTip_Snip" "*修剪*" "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" "Replay_PerfTip_Saved" "场景已成功保存。" "[english]Replay_PerfTip_Saved" "TAKE SAVED SUCCESSFULLY." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "场景保存失败!" "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "TAKE FAILED TO SAVE!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "已到达回放结尾。" "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "END OF REPLAY REACHED." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "进入" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ENTER" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "退出" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "EXIT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "按下空格键" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "PRESS SPACE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "左击" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "LEFT-CLICK" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "取消暂停" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "UNPAUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "快退" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "REWIND" "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "终止点" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "OUT POINT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "修剪" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "SNIP" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "移动鼠标" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "MOVE THE MOUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "起始点" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "IN POINT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "播放" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "快进" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "FAST FORWARD" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "变速" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "切换" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "第一人称视角" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "FIRST PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "第三人称视角" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "THIRD PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "自由视角" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "FREE CAMERA" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_InButton" "起始点 - 为该场景设置开始的位置" "[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "IN POINT - SETS THE START POINT FOR THE TAKE" "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "快退至此场景的开头,或\n若设置了起始点,将快退至起始点" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REWIND TO THE BEGINNING OF THE TAKE, OR\nTHE IN POINT IF ONE IS SET" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "快退10秒" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "播放" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_EditorButtonTip_FfButton" "快进 - 点击并按住鼠标左键\\N * 按住 SHIFT 来缓慢快进\\N * 按住 ALT 来快速快进" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "FAST FORWARD - CLICK AND HOLD THE LEFT MOUSE BUTTON\n * HOLD SHIFT TO FAST FORWARD SLOWLY\n * HOLD ALT TO FAST FORWARD QUICKLY" "Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "快进至此回放的结尾,或\n若设置了终止点,将快进至终止点" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "FAST FORWARD TO THE END OF THE REPLAY OR THE\nOUT POINT, IF ONE IS SET" "Replay_EditorButtonTip_OutButton" "终止点 - 为该场景设置结束的位置" "[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "OUT POINT - SETS THE END POINT FOR THE TAKE" "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "第一人称视角" "[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "FIRST PERSON CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "第三人称视角" "[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "THIRD PERSON CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "自由视角" "[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "FREE CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "减慢或加快时间" "[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "SLOW DOWN OR SPEED UP TIME" "Replay_ClientSideDisabled" "由于未知服务器行为,回放已被禁用。" "[english]Replay_ClientSideDisabled" "REPLAY HAS BEEN DISABLED DUE TO UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR." "Replay_ClientSideEnabled" "回放已从未知服务器行为中恢复。" "[english]Replay_ClientSideEnabled" "REPLAY HAS RECOVERED FROM UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR." "Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "目录中没有你所找的文件名称。" "[english]Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "No session name in session info file." "Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "目录中没有你要找的回放视频。" "[english]Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Replay not found in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "目录中存在无效的回放视频。" "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "目录中的文件被无效的排序锁定。" "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Invalid block order in session info file." "Replay_DL_Err_SI_Unknown" "出现了一个未知错误,目录中的文件下载失败。" "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown" "The session file failed to download and process due to an unknown error." "Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "在缓存文件夹中,未能读取下载目录。" "[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer." "Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "这个项目已经被下载。但没有足够的数据来生成开头。" "[english]Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "The session info file downloaded but did not have enough data to constitute a header." "Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "目录下载器无法对其进行压缩,因为它是无效的。" "[english]Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Session info downloader could not create the specified compressor because it was invalid." "Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "一个项目已下载,但由于文件大小无效,因此不能对其压缩。" "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "The session info downloaded specified an invalid uncompressed payload size." "Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "该项目解压缩失败。" "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Session info payload decompression failed." "Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "该项目的 Hash 无效。" "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Session info payload hash was invalid." "Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "下载服务器页面无法指定到你的目录。" "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "The downloaded server index refers to a session that doesn't exist on the client." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "会话下载失败:未知错误。 地址:%url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "The session info file failed to download: Unknown error. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "会话下载失败:空文件。地址: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "The session info file failed to download: Zero length file. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "会话下载失败:连接已关闭。地址:%url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "The session info file failed to download: Connection closed. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "会话下载失败:地址无效。 地址: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "The session info file failed to download: Invalid URL. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "会话下载失败:协议无效。 地址: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "The session info file failed to download: Invalid protocol. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "会话下载失败:不能绑定接口。 地址: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "The session info file failed to download: Can't bind socket. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "会话下载失败:不能连接。 地址: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "The session info file failed to download: Can't connect. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "会话下载失败:缺少头部信息。 地址: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "The session info file failed to download: No headers. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "会话下载失败:文件不存在。 地址: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%" "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "回放下载失败原因: %err%" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%" "Replay_DL_Err_SI_Prefix" "重新显示会话下载失败原因: %err%" "[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%" "Replay_Err_Report_Prefix" "有一个或多个回放错误出现:\n\n" "[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n" "Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "项目名称信息错误。" "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "项目转存错误。" "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "信息块无效。" "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Bad block index in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "会话信息头无效。" "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Bad start tick in session info." "Replay_Err_Recon_Fail" "重建失败,无法播放回放视频。" "[english]Replay_Err_Recon_Fail" "Reconstruction failed. Unable to play replay." "Replay_Err_Recon_BadSession" "回放指向了一个不存在的会话。" "[english]Replay_Err_Recon_BadSession" "Replay points to a non-existent session." "Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "缺失部分区块,无法重建。" "[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction." "Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "尚未下载完所有的区块。" "[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded." "Replay_Err_Recon_NonContinuous" "重建索引的列表不连续。" "[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices." "Replay_Err_Recon_BlockDNE" "一些会话区块在硬盘上已不存在。" "[english]Replay_Err_Recon_BlockDNE" "One or more session blocks do not exist on disk." "Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "零长会话区块。" "[english]Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Zero-length session block." "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "内存不足。" "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_FailedToRead" "读取会话区块失败。" "[english]Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Failed to read session block." "Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "将重建好的回放写入到硬盘时出错。" "[english]Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Failed to write the final reconstructed replay to disk." "Replay_Err_Recon_Alloc" "内存不足。" "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Decompression" "区块解码失败。" "[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block." "Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "无法打开重建输出文件。" "[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction." "Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "创建解码器失败。" "[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor." "Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "无压缩大小当前无效。" "[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid." "Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "由于区块句柄范围无效,录像会话未被正确载入。" "[english]Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "A recording session was not loaded properly because block handle range was invalid." "Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "无法找到该录像会话。" "[english]Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "A recording session block referred to a recording session which could not be found." "Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "无法找到回放的独立会话。" "[english]Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Owning session for replay could not be found." "Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "无法将回放另存为视频——由会话区块重建回放失败。" "[english]Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Can't save replay as movie - failed to reconstruct replay from session blocks." "Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "没有足够区域供回放复原。" "[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction." "Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "回放加载失败。请从控制台查看详细信息。" "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "The replay failed to load. Please see the console for details." "Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "场景加载失败。请从控制台查看详细信息。" "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "The take failed to load. Please see the console for details." "Replay_NoUnrenderedReplays" "当前所有回放已被保存为影片。" "[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies." "Replay_NeedQuicktimeNewer" "您需升级到最新版本的 QuickTime 才能保存影片。如果您已安装了 QuickTime 并看见此信息,重启并重试。" "[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_NeedQuicktime" "您需先安装 QuickTime 才能保存影片。如果您已安装了 QuickTime 并看见此信息,重启并重试。" "[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime 加载失败。如果您已安装了 QuickTime 并看见此信息,重启并重试。" "[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_OverwriteDlgTitle" "覆盖原文件?" "[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?" "Replay_OverwriteDlgText" "有一场景已使用该名字。您要覆盖它吗?" "[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?" "Replay_ConfirmOverwrite" "是的,覆盖" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* 不是所有的视频模式都可以在您现在的分辨率下使用。您可以通过“选项->视频”修改更高的屏幕分辨率来修正此问题。" "[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher screen resolution in OPTIONS -> VIDEO." "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "网页(320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone 横向(960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone 纵向(640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "一月" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "二月" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "三月" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "四月" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "五月" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "六月" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "七月" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "八月" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "九月" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "十月" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "十一月" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "十二月" "[english]Month_12" "December" "Replay_MovieRenderInfo" "分辨率:%res%\n帧率:%framerate%\n动态模糊质量:%motionblurquality%\n编码:%codec%\n编码质量:%encodingquality%\n反锯齿:%antialiasing%\n渲染时间:%rendertime%\n原生 TGA 或 WAV:%raw%" "[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution: %res%\nFramerate: %framerate%\nMotion blur quality: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding quality: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nRender time: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" "Replay_Enabled" "启用" "[english]Replay_Enabled" "Enabled" "Replay_Disabled" "禁用" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "渲染信息" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "快退" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "Replay_RewindWarningMsg" "快退可能需要些时间。尽管您可能会经历眩晕,但您将不会丢失您所作的改变。此条信息将不会再次显示。" "[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This message will not appear again." "Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "Replay_Category" "类别" "[english]Replay_Category" "CATEGORIES" "Replay_CleaningDisk" "正在一次性清理不必要的数据。这个过程需一些时间..." "[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..." "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "渲染队列" "[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue" "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "你已在你的渲染队列中添加了一个场景。\n\n你可以一次性添加并保存多个场景,只需在回放浏览器中点击“全部保存”。" "[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser." } }