"lang" { "Language" "russian" "Tokens" { "HTTPError_ZeroLengthFile" "Продолжительность записи равна нулю" "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" "HTTPError_ConnectionClosed" "Соединение было закрыто" "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" "HTTPError_InvalidURL" "Неверная ссылка" "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" "HTTPError_InvalidProtocol" "Неверный протокол" "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "HTTPError_CantBindSocket" "Не удалось привязать сокет" "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "HTTPError_CantConnect" "Невозможно соединиться" "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" "HTTPError_NoHeaders" "Нет заголовков" "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" "HTTPError_NonExistent" "Несуществующий файл" "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" "HTTPError_Unknown" "Неизвестная ошибка" "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" "Replay_SaveReplay" "Сохранить повтор текущей или послед. жизни" "[english]Replay_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" "Replay_freezecam_replay" "[%s1] Создать запись!" "[english]Replay_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Saving" "Сохранение" "[english]Replay_Saving" "Saving" "Replay_Yes" "Да" "[english]Replay_Yes" "Yes" "Replay_No" "Нет" "[english]Replay_No" "No" "Replay_Download" "Загрузить" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "Удалить" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "Сохранить" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "НАЗОВИТЕ ВАШУ ЗАПИСЬ" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "Неизвестный %s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "Введите сюда название записи, чтобы потом её было легче отличить от других." "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_StartDownloadAuto" "Автоматически начинать загрузку, если игровой повтор есть на сервере." "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." "Replay_NeverShowAgain" "Больше не показывать!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "НАЗОВИТЕ ОТРЕЗОК ЗАПИСИ" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "Введите сюда название снимка, чтобы потом его было легче отличить от других." "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X УДАЛИТЬ" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "СОХРАНИТЬ" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "Перейти к" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "Перейти к %time%? Перемотка займет некоторое время." "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "Перейти к %time%?" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "Удалить изменения?" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_DiscardChanges" "У вас есть несохраненные изменения. Отменить их?\n\nПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете сохранить изменения, нажав кнопку меню вверху слева и выбрав СОХРАНИТЬ или СОХРАНИТЬ КАК." "[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS." "Replay_ExitEditorTitle" "Закончили?" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "DONE?" "Replay_BackToReplays" "Вы вернетесь назад к записям." "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Загружен" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "Обработан" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "Оставшееся время" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "Название файла" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "Карта" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "Сервер" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Записан" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "Продолжительность" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "Размер (МБ)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Нет доступных записей." "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Показать все" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "Еще %s1!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "ЗАПИСИ" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "ЗАПИСИ" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_ReplayMsgTitle" "ЗАПИСЬ" "[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY" "Replay_Connecting" "ПОДКЛЮЧАЕМСЯ" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "ИДЕТ ЗАПИСЬ" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "ОШИБКА" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_CantExport" "НЕВОЗМОЖНО ЭКСПОРТИРОВАТЬ" "[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT" "Replay_CantUpload" "НЕВОЗМОЖНО ЗАГРУЗИТЬ" "[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD" "Replay_Downloading" "ЗАГРУЖАЕТСЯ" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_Waiting" "ОЖИДАНИЕ" "[english]Replay_Waiting" "WAITING" "Replay_UnrenderedReplays" "ВРЕМЕННЫЕ ЗАПИСИ (%s1) :" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "СОХРАНЕННЫЕ РОЛИКИ (%s1) :" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "Эти записи пока что не сохранены (временные), после обновления игры они могут быть утеряны." "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "СОХРАНИТЬ ВСЕ..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "Сервер готов к созданию записей." "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "Сервер больше не создает записи. Все созданные записи готовы к загрузке." "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "Записи, созданные в прошлом раунде готовы к загрузке." "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "Запись начнет загружаться после вашей гибели." "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "Запись сохранена, начинается её загрузка." "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "Запись уже создана! Щелкните ИГРОВЫЕ ЗАПИСИ в главном меню, чтобы просмотреть её." "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NoListenServer" "Записи не поддерживаются на слушающих серверах." "[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers." "Replay_NotEnabled" "Возможность записи на этом сервере отключена." "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "На этом сервере не ведется запись." "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_ConnectRecording" "На этом сервере можно делать записи.\nНажмите [ %s1 ], чтобы записать повтор вашей текущей жизни.\nПримечание: при записи в режиме наблюдения будет создан повтор вашей предыдущей жизни." "[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used." "Replay_ReplaySaveContext" "Нажмите [ %s1 ], чтобы сделать запись вашей текущей жизни.\n\nПримечание: при записи в режиме наблюдения будет использована ваша предыдущая жизнь." "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." "Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] — скрыть данное сообщение" "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "При записи повтора предыдущего раунда на сервере возникла ошибка." "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "НА ДАННЫЙ МОМЕНТ У ВАС НЕТ ПОВТОРОВ.\\NДЛЯ ЗАПИСИ НАЖМИТЕ [ %S1 ] ВО ВРЕМЯ ИГРЫ." "[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE." "Replay_NoMovies" "НА ДАННЫЙ МОМЕНТ У ВАС НЕТ СОХРАНЕННЫХ РОЛИКОВ.\\NВЫ МОЖЕТЕ СДЕЛАТЬ ИЗ ВАШИХ ЗАПИСЕЙ РОЛИКИ\\NИ ПОДЕЛИТЬСЯ ИМИ С ВАШИМИ ДРУЗЬЯМИ." "[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS." "Replay_NoCuts" "У ВАС НЕТ ОТРЕЗКОВ ЗАПИСИ. НАЖМИТЕ НИЖЕ КНОПКУ \"ПРОСМ. / ИЗМЕН.\", А КОГДА ЗАПИСЬ ЗАГРУЗИТСЯ, НАЖМИТЕ , ЧТОБЫ ВОЙТИ В РЕДАКТОР ЗАПИСЕЙ." "[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS TO ENTER THE REPLAY EDITOR." "Replay_Kills" "УБИТО" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_StatKilledBy" "УБИЙЦЫ:" "[english]Replay_StatKilledBy" "KILLED BY" "Replay_OnMap" "НА КАРТЕ" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_None" "" "[english]Replay_None" "< NONE >" "Replay_RenderTime" "ВРЕМЯ ОБРАБОТКИ" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_DefaultDetailsTitle" "" "[english]Replay_DefaultDetailsTitle" "< click to edit title >" "Replay_Watch" "ПРОСМ. / ИЗМЕН." "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "ЗАГРУЗИТЬ НА YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "ПРОСМОТРЕТЬ НА YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeView" "VIEW ON YOUTUBE" "Replay_YouTubeShareURL" "СКОПИРОВАТЬ ССЫЛКУ" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "COPY URL" "Replay_CopyURL_Title" "Ссылка скопирована!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "Ссылка на это видео была скопирована в буфер обмена." "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "ЩЕЛКНИТЕ, ЧТОБЫ ИЗМЕНИТЬ" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "КЛАСС:" "[english]Replay_PlayedAs" "PLAYED AS:" "Replay_KilledBy" "ВАС УБИЛ:" "[english]Replay_KilledBy" "KILLED BY:" "Replay_LifeLength" "ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ:" "[english]Replay_LifeLength" "LENGTH:" "Replay_NoKiller" "НИКТО НЕ УБИЛ" "[english]Replay_NoKiller" "NO KILLER" "Replay_SaveThisLifeMsg" "Нажмите [%s1], чтобы сохранить запись этой жизни!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadComplete" "...загрузка завершена! Щелкните ИГРОВЫЕ ЗАПИСИ в ГЛАВНОМ МЕНЮ, чтобы посмотреть запись." "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." "Replay_DownloadFailed" "...загрузка не удалась!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Ни одна клавиша не назначена на сохранение записей! Зайдите в пункт меню\nНастройки -> Клавиатура -> Разное, чтобы назначить клавишу." "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "НЕТ СКРИНШОТА" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "Игровая запись" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "Поиск" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_PlayVoice" "Включить голосовой чат" "[english]Replay_PlayVoice" "Include voice chat" "Replay_RenderAdvancedOptions" "Продвинутые настройки" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "Качество ролика:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "Черновое" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "Обычное" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "Высокое" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "Наилучшее" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "Потребуется для обработки: от %s1 до %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "Предположительный размер файла: %s1 кБ" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_LockWarning" "ВНИМАНИЕ: Блокировка компьютера во время обработки может испортить ваш ролик!" "[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!" "Replay_NextX" "СЛЕДУЮЩИЙ %S1" "[english]Replay_NextX" "NEXT %s1" "Replay_PrevX" "ПРЕДЫДУЩИЙ %S1" "[english]Replay_PrevX" "PREVIOUS %s1" "Replay_BackCarat" "<< НАЗАД" "[english]Replay_BackCarat" "<< BACK" "Replay_NewRecord" "НОВЫЙ РЕКОРД!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_NoNewRecord" "Вы не установили новый рекорд. Пробуйте еще!" "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 в %s2" "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "Replay_DateAndTime" "%s2 %s1 %s3 в %s4" "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "Replay_Date" "%s2 %s1 %s3" "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "Replay_Today" "Сегодня" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "Вчера" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "Этот отрезок записи будет безвозвратно удален." "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_DeleteReplayConfirm" "Эта запись и все прилагающиеся отрезки будут безвозвратно удалены." "[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted." "Replay_DeleteMovieConfirm" "Этот ролик будет безвозвратно удален." "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." "Replay_RoundInProgress" "ОЖИДАНИЕ СЕРВЕРА" "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" "Replay_RenderEllipsis" "СОХРАНИТЬ РОЛИК..." "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." "Replay_RenderReplay" "ОБРАБОТКА" "[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY" "Replay_RenderReplays" "ОБРАБОТКА" "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" "Replay_OlderMovies" "СТАРЫЕ РОЛИКИ:" "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" "Replay_Rendered" "РОЛИКИ" "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" "Replay_Go" "НАЧАТЬ!" "[english]Replay_Go" "GO!" "Replay_HighestVideo" "Обработать с использованием самых высоких настроек" "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" "Replay_QuitWhenDone" "Выйти по окончании" "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" "Replay_EnableAntiAliasing" "Включить сглаживание" "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" "Replay_EnableVoicePlayback" "Записывать речь игроков" "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" "Replay_OverrideFov" "Обновленное поле зрения:" "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" "Replay_DeleteDenialTitle" "Невозможно удалить повтор" "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "CAN'T DELETE REPLAY" "Replay_DeleteDenialText" "Вы должны удалить все обработанные ролики, связанные с этим повтором, прежде чем вы сможете удалить его." "[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it." "Replay_Title" "Название" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "Действительно выйти?" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "Открыть меню записей" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "Да, действительно выйти" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "У вас есть несохраненные записи,\nкоторые будут удалены навсегда если\nвы выйдете, не сохранив их в виде роликов." "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "Отменить обработку?" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_ConfirmCancelRender" "Вы уверены, что хотите отменить обработку?" "[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?" "Replay_YesCancel" "Да, отменить" "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" "Replay_CancelRender" "X ОТМЕНА" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "ОТМЕНА" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "Включить предпросмотр (медленно)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "Сохранить все ролики и выйти" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_DontShowThisAgain" "Больше не показывать данное сообщение" "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" "Replay_RenderEditTitle" "Параметры записи" "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" "Replay_RenderEditFov" "Дальность обзора камеры" "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Скорость передвижения камеры" "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Скорость поворота камеры" "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" "Replay_AspectRatio" "Формат экрана" "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" "Replay_Reset" "Сбросить" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "запись — прочтите!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Это завершит вашу текущую игру." "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "От первого лица" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "Преследовать" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "Свободная камера" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "Приостановить/продолжить" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "ЗАМЕДЛЕНИЕ" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "Сохранение ролика..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Время: %s1 (осталось %s2)" "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" "Replay_ExportRaw" "Экспортировать несжатые TGA/WAV" "[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_UseQuickTime" "Использовать кодек QuickTime" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "Меньше" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "Больше" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "Замедлить" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "Ускорить" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "СВОБ. КАМЕРА" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "Уже" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "Шире" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_RotFilterMin" "Без фильтра" "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" "Replay_RotFilterMax" "С фильтром" "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" "Replay_ShakeSpeed" "Скорость тряски:" "[english]Replay_ShakeSpeed" "Shake Speed:" "Replay_ShakeSpeedMin" "Медленно" "[english]Replay_ShakeSpeedMin" "Slow" "Replay_ShakeSpeedMax" "Быстро" "[english]Replay_ShakeSpeedMax" "Fast" "Replay_ShakeAmount" "Частота тряски:" "[english]Replay_ShakeAmount" "Shake Amount:" "Replay_ShakeAmountMin" "Спокойно" "[english]Replay_ShakeAmountMin" "Calm" "Replay_ShakeAmountMax" "Землетрясение" "[english]Replay_ShakeAmountMax" "Earthquake" "Replay_ShakeDir" "Направление тряски:" "[english]Replay_ShakeDir" "Shake Direction:" "Replay_ShakeDirMin" "Горизонтальное" "[english]Replay_ShakeDirMin" "Lateral" "Replay_ShakeDirMax" "Вертикальное" "[english]Replay_ShakeDirMax" "Vertical" "Replay_Accel" "Ускорение:" "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" "Replay_Speed" "Скорость:" "[english]Replay_Speed" "Speed:" "Replay_Fov" "Поле зрения:" "[english]Replay_Fov" "Fov:" "Replay_RotFilter" "Фильтр вращения:" "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" "Replay_TimeScaleMin" "Замедление" "[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo" "Replay_TimeScaleMax" "Временная линия" "[english]Replay_TimeScaleMax" "Time-lapse" "Replay_Scale" "Масштаб:" "[english]Replay_Scale" "Scale:" "Replay_SetDefaultSetting" "СБРОСИТЬ" "[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET" "Replay_ResetTimeScale" "СБРОСИТЬ" "[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET" "Replay_TimeScale" "ВРЕМЕННАЯ ШКАЛА" "[english]Replay_TimeScale" "TIME SCALE" "Replay_Original" "ОРИГИНАЛ:" "[english]Replay_Original" "ORIGINAL:" "Replay_Performances" "ОТРЕЗКИ ЗАПИСИ:" "[english]Replay_Performances" "TAKES:" "Replay_Warning" "Предупреждение" "[english]Replay_Warning" "Warning" "Replay_Tip" "Совет" "[english]Replay_Tip" "Tip" "Replay_NukePerformanceChanges" "Все изменения, сделанные позже, будут отменены, если вы продолжите.\n\nЛюбые другие изменения, сделанные позже, останутся на своих местах." "[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be recorded in their place." "Replay_UseQuickTimePlayer" "Для просмотра сохраненных роликов рекомендуется использовать QuickTime." "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." "Replay_ThanksIWill" "Спасибо, учту" "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" "Replay_SaveAs" "Сохранить как..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "Выйти из редактора повторов" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "Качество размытия" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion Blur Quality" "Replay_MotionBlur_Low" "Низкое" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "Высокое" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "Включить размытие движения (увеличит время обработки)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_Glow_Enabled" "Включить эффект свечения" "[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect" "Replay_Codec" "Видео-кодек" "[english]Replay_Codec" "Video Codec" "Replay_Codec_H264" "Медленный, лучшее качество (H.264)" "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "Быстрый, большой файл (MJPEG-A)" "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" "Replay_Quality" "Качество обработки" "[english]Replay_Quality" "Render Quality" "Replay_Quality_Low" "Низкое (влияет на размер)" "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" "Replay_Quality_High" "Высокое" "[english]Replay_Quality_High" "High" "Replay_ExportMovie" "ЭКСПОРТИРОВАТЬ" "[english]Replay_ExportMovie" "EXPORT" "Replay_FindExportMovieLocation" "Название экспортированного ролика" "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" "Replay_ExportMovieError_Title" "Ошибка" "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" "Replay_ExportMovieError_Text" "Невозможно сохранить ролик в указанную папку. Пожалуйста, убедитесь в наличии свободного места на жестком диске и необходимых прав на запись." "[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions." "Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Невозможно сохранить ролик, потому что видеофайл не может быть найден." "[english]Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Unable to export the movie, because the movie file could not be found." "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Успешно" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Ролик был успешно экспортирован!" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" "Replay_MovieFiles" "Ролик QuickTime" "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "НАЖМИТЕ ПРОБЕЛ, ЧТОБЫ ВОЙТИ В РЕДАКТОР ЗАПИСИ." "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TO ENTER THE REPLAY EDITOR, PRESS SPACE." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "ЧТОБЫ ВЫЙТИ ИЗ РЕДАКТОРА, ВОЗОБНОВИТЕ ПРОИГРЫВАНИЕ И НАЖМИТЕ ПРОБЕЛ." "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE, PRESS SPACE." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "ЧТОБЫ ОСВОБОДИТЬ КУРСОР МЫШИ, ЩЕЛКНИТЕ ЛЕВОЙ КНОПКОЙ МЫШИ." "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-CLICK." "Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "ЧТОБЫ ПОВЕРНУТЬ КАМЕРУ, ЩЕЛКНИТЕ ЛЕВОЙ КНОПКОЙ МЫШИ В ОКНЕ ПРОСМОТРА И ПЕРЕМЕСТИТЕ МЫШЬ.\\NДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПО ГОРИЗОНТАЛИ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ КЛАВИШИ 'W' / 'A' / 'S' / 'D'.\\NДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПО ВЕРТИКАЛИ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ КЛАВИШИ 'Z' И 'X'." "[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "TO ROTATE THE CAMERA, LEFT-CLICK IN THE VIEWPORT AND MOVE THE MOUSE.\nTO MOVE AROUND HORIZONTALLY, USE THE 'W' / 'A' / 'S' / 'D' KEYS.\nFOR VERTICAL MOVEMENT, USE 'Z' AND 'X'." "Replay_PerfTip_InPointSet" "НАЧАЛЬНАЯ ТОЧКА ЗАДАНА." "[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "IN POINT SET." "Replay_PerfTip_InPointRemoved" "НАЧАЛЬНАЯ ТОЧКА УДАЛЕНА." "[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "IN POINT REMOVED." "Replay_PerfTip_OutPointSet" "КОНЕЧНАЯ ТОЧКА ЗАДАНА." "[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "OUT POINT SET." "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "КОНЕЧНАЯ ТОЧКА УДАЛЕНА." "[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "OUT POINT REMOVED." "Replay_PerfTip_NowRecording" "ЗАПИСЬ НАЧАЛАСЬ." "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "RECORDING STARTED." "Replay_PerfTip_Snip" "*ЩЕЛК*" "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" "Replay_PerfTip_Saved" "ОТРЕЗОК СОХРАНЕН." "[english]Replay_PerfTip_Saved" "TAKE SAVED SUCCESSFULLY." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "НЕ УДАЛОСЬ СОХРАНИТЬ ОТРЕЗОК ЗАПИСИ!" "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "TAKE FAILED TO SAVE!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "ДОСТИГНУТ КОНЕЦ ЗАПИСИ." "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "END OF REPLAY REACHED." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ВОЙТИ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ENTER" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "ВЫЙТИ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "EXIT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "НАЖМИТЕ ПРОБЕЛ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "PRESS SPACE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "ЩЕЛКНИТЕ ЛЕВОЙ КНОПКОЙ МЫШИ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "LEFT-CLICK" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "ВОЗОБНОВИТЕ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "UNPAUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "ПЕРЕМОТКА" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "REWIND" "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "КОНЕЧНАЯ ТОЧКА" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "OUT POINT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "ОБРЕЗКА" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "SNIP" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "ПЕРЕМЕСТИТЕ МЫШЬ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "MOVE THE MOUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "НАЧАЛЬНАЯ ТОЧКА" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "IN POINT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "ВОСПРОИЗВЕСТИ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "FAST FORWARD" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "FIRST PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "ОТ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "THIRD PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "СВОБОДНАЯ КАМЕРА" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "FREE CAMERA" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_InButton" "НАЧАЛЬНАЯ ТОЧКА — НАЧАЛО ОТРЕЗКА" "[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "IN POINT - SETS THE START POINT FOR THE TAKE" "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "ПЕРЕМОТАТЬ К НАЧАЛУ ОТРЕЗКА ИЛИ ТОЧКЕ ВХОДА,\\NЕСЛИ ТАКОВАЯ УСТАНОВЛЕНА" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REWIND TO THE BEGINNING OF THE TAKE, OR\nTHE IN POINT IF ONE IS SET" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "ПЕРЕМОТАТЬ НА 10 СЕКУНД" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "ПРОИГРАТЬ" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_EditorButtonTip_FfButton" "ДЛЯ ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ ЛЕВУЮ КНОПКУ МЫШИ\\N * УДЕРЖИВАЙТЕ SHIFT ДЛЯ МЕДЛЕННОЙ ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД\\N * УДЕРЖИВАЙТЕ ALT ДЛЯ БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "FAST FORWARD - CLICK AND HOLD THE LEFT MOUSE BUTTON\n * HOLD SHIFT TO FAST FORWARD SLOWLY\n * HOLD ALT TO FAST FORWARD QUICKLY" "Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА В КОНЕЦ ПОВТОРА ИЛИ В\\NКОНЕЧНУЮ ТОЧКУ, ЕСЛИ ОНА ЗАДАНА" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "FAST FORWARD TO THE END OF THE REPLAY OR THE\nOUT POINT, IF ONE IS SET" "Replay_EditorButtonTip_OutButton" "КОНЕЧНАЯ ТОЧКА — КОНЕЦ ОТРЕЗКА" "[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "OUT POINT - SETS THE END POINT FOR THE TAKE" "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "КАМЕРА ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА" "[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "FIRST PERSON CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "КАМЕРА ОТ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА" "[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "THIRD PERSON CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "СВОБОДНАЯ КАМЕРА" "[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "FREE CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "ЗАМЕДЛИТЬ ИЛИ УСКОРИТЬ ВРЕМЯ" "[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "SLOW DOWN OR SPEED UP TIME" "Replay_ClientSideDisabled" "ЗАПИСИ БЫЛИ ОТКЛЮЧЕНЫ ИЗ-ЗА ОШИБКИ СЕРВЕРА." "[english]Replay_ClientSideDisabled" "REPLAY HAS BEEN DISABLED DUE TO UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR." "Replay_ClientSideEnabled" "ЗАПИСЬ БЫЛА ВОССТАНОВЛЕНА ПОСЛЕ ОШИБКИ НА СЕРВЕРЕ." "[english]Replay_ClientSideEnabled" "REPLAY HAS RECOVERED FROM UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR." "Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "Отсутствует имя сессии в файле информации о сессии." "[english]Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "No session name in session info file." "Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Запись не была найдена в файле информации о сессии." "[english]Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Replay not found in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Неверный статус записи в информации о сессии." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Некорректный порядок блоков в файле информации о сессии." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Invalid block order in session info file." "Replay_DL_Err_SI_Unknown" "Не удалось загрузить файл сессии из-за неизвестной ошибки." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown" "The session file failed to download and process due to an unknown error." "Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Невозможно прочитать информацию из загруженной части файла информации о сессии." "[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer." "Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "Файл информации о сессии был загружен, но в нем недостаточно данных для формирования заголовка." "[english]Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "The session info file downloaded but did not have enough data to constitute a header." "Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Загрузчик файла информации о сессии не смог создать нужный обработчик, т.к. он был неверным." "[english]Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Session info downloader could not create the specified compressor because it was invalid." "Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "В файле информации о сессии был задан неверный размер распакованных данных." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "The session info downloaded specified an invalid uncompressed payload size." "Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Распаковка информации о сессии не удалась." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Session info payload decompression failed." "Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Хэш информации о сессии не совпал с заданным." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Session info payload hash was invalid." "Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "Загруженная с сервера информация указывает на сессию, несуществующую у клиента." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "The downloaded server index refers to a session that doesn't exist on the client." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "Не удалось загрузить информацию о сессии — неизвестная ошибка. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "The session info file failed to download: Unknown error. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "Не удалось загрузить информацию о сессии — продолжительность записи равна нулю. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "The session info file failed to download: Zero length file. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "Не удалось загрузить информацию о сессии — соединение было закрыто. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "The session info file failed to download: Connection closed. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "Не удалось загрузить информацию о сессии — неверная ссылка. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "The session info file failed to download: Invalid URL. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "Не удалось загрузить информацию о сессии — неверный протокол. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "The session info file failed to download: Invalid protocol. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "Не удалось загрузить информацию о сессии — не удалось привязать сокет. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "The session info file failed to download: Can't bind socket. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "Не удалось загрузить информацию о сессии — не удалось подключиться. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "The session info file failed to download: Can't connect. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "Не удалось загрузить информацию о сессии — нет заголовков. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "The session info file failed to download: No headers. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "Не удалось загрузить информацию о сессии — несуществующий файл. Ссылка: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%" "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Загрузка записи не удалась по следующей причине: %err%" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%" "Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Информация о записи не была загружена по следующей причине: %err%" "[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%" "Replay_Err_Report_Prefix" "Произошла одна или более ошибок записи:\n\n" "[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n" "Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Неверное имя сессии в информации о сессии." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Неверный интервал резервного копирования в информации о сессии." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Неверный указатель блока в информации о сессии." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Bad block index in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Неверный начальный кадр в информации о сессии." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Bad start tick in session info." "Replay_Err_Recon_Fail" "Реконструкция не удалась. Невозможно проиграть запись." "[english]Replay_Err_Recon_Fail" "Reconstruction failed. Unable to play replay." "Replay_Err_Recon_BadSession" "Запись указывает на несуществующую сессию." "[english]Replay_Err_Recon_BadSession" "Replay points to a non-existent session." "Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Недостаточно блоков для реконструкции." "[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction." "Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Загружены не все блоки сессии." "[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded." "Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Незаконченный список точек восстановления." "[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices." "Replay_Err_Recon_BlockDNE" "Один или более фрагментов записи отсутствуют на диске." "[english]Replay_Err_Recon_BlockDNE" "One or more session blocks do not exist on disk." "Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Пустой блок сессии." "[english]Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Zero-length session block." "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Не хватает памяти." "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Не удалось прочитать фрагмент сессии." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Failed to read session block." "Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Не удалось записать на диск востановленный вариант записи." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Failed to write the final reconstructed replay to disk." "Replay_Err_Recon_Alloc" "Не хватает памяти." "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Decompression" "Не удалось распаковать блок." "[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block." "Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Не удалось открыть результирующий файл для восстановления." "[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction." "Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Не удалось создать распаковщик." "[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor." "Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Неверный размер распакованного файла." "[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid." "Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "Сессия записи не была загружена из-за неверного диапазона выбранных блоков." "[english]Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "A recording session was not loaded properly because block handle range was invalid." "Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "Блок сессии записи указывал на отсутствующую сессию." "[english]Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "A recording session block referred to a recording session which could not be found." "Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Не найдена сессия данной записи." "[english]Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Owning session for replay could not be found." "Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Невозможно сохранить запись в виде ролика — восстановление записи из блоков сессии не удалось." "[english]Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Can't save replay as movie - failed to reconstruct replay from session blocks." "Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Недостаточно блоков для реконструкции повтора." "[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction." "Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "Не удалось загрузить запись. Посмотрите в консоль, чтобы узнать более подробную информацию." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "The replay failed to load. Please see the console for details." "Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "Не удалось загрузить отрезок записи. Посмотрите в консоль, чтобы узнать более подробную информацию." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "The take failed to load. Please see the console for details." "Replay_NoUnrenderedReplays" "Все временные записи уже сохранены в виде роликов." "[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies." "Replay_NeedQuicktimeNewer" "Для сохранения роликов необходимо обновить QuickTime до последней версии. Если QuickTime уже установлен, но сообщение не исчезает — перезагрузите компьютер и повторите попытку." "[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_NeedQuicktime" "Для сохранения роликов необходимо установить QuickTime. Если QuickTime уже установлен, но сообщение не исчезает — перезагрузите компьютер и повторите попытку." "[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "Не удалось запустить QuickTime. Если вы уже установили QuickTime и видите это сообщение, то перезагрузитесь и попробуйте снова." "[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_OverwriteDlgTitle" "Перезаписать?" "[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?" "Replay_OverwriteDlgText" "Отрезок записи с таким именем уже существует. Хотите его перезаписать?" "[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?" "Replay_ConfirmOverwrite" "Да, перезаписать" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Не все видео-режимы доступны при данном разрешении экрана. Чтобы получить доступ к другим режимам, увеличьте разрешение экрана в пункте меню НАСТРОЙКИ -> ВИДЕО." "[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher screen resolution in OPTIONS -> VIDEO." "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Веб (320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone горизонт. (960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone вертикал. (640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "января" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "февраля" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "марта" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "апреля" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "мая" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "июня" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "июля" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "августа" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "сентября" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "октября" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "ноября" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "декабря" "[english]Month_12" "December" "Replay_MovieRenderInfo" "Разрешение экрана: %res%\nЧастота кадров: %framerate%\nКачество размытия движения: %motionblurquality%\nКодек: %codec%\nКачество обработки: %encodingquality%\nСглаживание: %antialiasing%\nОтрисовка займёт: %rendertime%\nНеобработанных TGA и WAV-файлов: %raw%" "[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution: %res%\nFramerate: %framerate%\nMotion blur quality: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding quality: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nRender time: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" "Replay_Enabled" "Включен" "[english]Replay_Enabled" "Enabled" "Replay_Disabled" "Выключен" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "ИНФОРМАЦИЯ О РЕНДЕРИНГЕ" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "ПЕРЕМОТКА" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "Replay_RewindWarningMsg" "Перемотка может занять пару секунд. Вы можете испытывать головокружение, но вы не потеряете внесенные вами изменения. Это сообщение не будет показываться в дальнейшем." "[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This message will not appear again." "Replay_YouTubeURL" "ССЫЛКА НА YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "Replay_Category" "НОМИНАЦИИ" "[english]Replay_Category" "CATEGORIES" "Replay_CleaningDisk" "Производится одноразовая чистка ненужных данных. Подождите пару минут..." "[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..." "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Очередь на отрисовку" "[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue" "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Вы добавили запись в очередь на отрисовку.\n\nВы можете добавить несколько записей и сохранить их нажатием кнопки \"СОХРАНИТЬ ВСЕ\" в обозревателе записей." "[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser." } }