"lang" { "Language" "danish" "Tokens" { "HL2_Chapter1_Title" "PUNKTINDSATS" "[english]HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION" "HL2_Chapter2_Title" "\"RØD DAG I KALENDEREN\"" "[english]HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\"" "HL2_Chapter3_Title" "RUTEKANAL" "[english]HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL" "HL2_Chapter4_Title" "VANDHINDRING" "[english]HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD" "HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA ØST" "[english]HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST" "HL2_Chapter6_Title" "\"VI TAGER IKKE TIL RAVENHOLM...\"" "[english]HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\"" "HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17" "[english]HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17" "HL2_Chapter8_Title" "SANDFÆLDER" "[english]HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS" "HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT" "[english]HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT" "HL2_Chapter9a_Title" "FORVIKLING" "[english]HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT" "HL2_Chapter10_Title" "ANTIBORGER ÉT" "[english]HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE" "HL2_Chapter11_Title" "\"FØLG FREEMAN!\"" "[english]HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\"" "HL2_Chapter12_Title" "VORES VELGØRERE" "[english]HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS" "HL2_Chapter13_Title" "MØRK ENERGI" "[english]HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY" "HL2_Chapter14_Title" "MEDVIRKENDE" "[english]HL2_Chapter14_Title" "CREDITS" "hl2_AmmoFull" "FULD" "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" "HL2_GameOver_Object" "OPGAVE: AFBRUDT\nEMNE: FREEMAN\nÅRSAG: KUNNE IKKE OPRETHOLDE MISSIONSKRITISKE RESSOURCER" "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES" "HL2_GameOver_Ally" "OPGAVE: AFBRUDT\nEMNE: FREEMAN\nÅRSAG: KUNNE IKKE OPRETHOLDE MISSIONSKRITISK PERSONALE" "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL" "HL2_GameOver_Timer" "OPGAVE: AFBRUDT\nEMNE: FREEMAN\nÅRSAG: KUNNE IKKE FORHINDRE TIDSKRITISK SEKVENS" "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE" "HL2_GameOver_Stuck" "OPGAVE: AFBRUDT\nMÅL: FREEMAN\nÅRSAG: UDVISTE EKSTREMT DÅRLIG DØMMEKRAFT" "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" "HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH-STANDARDUDSTYR\n(IMPULSRIFFEL)" "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)" "HL2_Bugbait" "FEROPOD\n(INSEKTMADDING)" "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)" "HL2_Crossbow" "ARMBRØST" "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" "HL2_Crowbar" "BRÆKJERN" "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" "HL2_Grenade" "GRANAT" "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" "HL2_GravityGun" "NULPUNKTSENERGIGEVÆR\n(TYNGDEKRAFTVÅBEN)" "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)" "HL2_Pistol" "9 MM PISTOL" "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" "HL2_RPG" "RPG\n(RAKETSTYRET GRANAT)" "[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)" "HL2_Shotgun" "HAGLGEVÆR" "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" "HL2_SMG1" "SMG\n(MASKINPISTOL)" "[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)" "HL2_Saved" "Gemt..." "[english]HL2_Saved" "Saved..." "HL2_Credits_VoicesTitle" "Stemmer:" "[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" "HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance." "[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" "[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" "HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Borgere\\diverse figurer" "[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Borgere\\diverse figurer" "[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch" "[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch" "HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Stemme-casting:" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" "HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" "HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Taleindspilning:" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" "HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Taleindspilning - planlægning og logistik:" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" "HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "HL2_Credits_LegalTeam" "Juridisk team:" "[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" "HL2_Credits_FacesThanks" "Tak til følgende for brug af deres ansigter:" "[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "HL2_Credits_SpecialThanks" "Særlig tak til alle hos:" "[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" "HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Trodsig" "[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Defiant" "HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Ram skraldebøttebetjenten med dåsen." "[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Hit the trashcan cop with the can." "HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Underdanig" "[english]HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Submissive" "HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Læg dåsen i skraldebøtten." "[english]HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Put the can in the trash." "HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Utilfreds" "[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Malcontent" "HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Undslip razziaen i boligblokken." "[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Escape the apartment block raid." "HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "Hvilken kat?" "[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "What cat?" "HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Smadr mini-teleporteren i Kleiners laboratorium." "[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Break the mini-teleporter in Kleiner's lab." "HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Pålideligt isenkram" "[english]HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Trusty Hardware" "HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Få fat i brækjernet." "[english]HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Get the crowbar." "HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Barnacle-bowling" "[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Barnacle Bowling" "HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Dræb fem barnacle'r med en tønde." "[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Kill five barnacles with one barrel." "HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Let anker!" "[english]HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Anchor's Aweigh!" "HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Få fat i propelbåden." "[english]HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Get the airboat." "HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "En mundfuld luft" "[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Catching Air" "HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Svæv i fem sekunder i luften med propelbåden." "[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Float five seconds in the air with the airboat." "HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Tunge våben" "[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Heavy Weapons" "HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Få fat i propelbådens fastmonterede gevær." "[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Get the airboat's mounted gun." "HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vorti-host" "[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vorticough" "HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Opdag den skjulte syngende vortigaunt-hule i kapitlet Vandhindring." "[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Discover the hidden singing vortigaunt cave in chapter Water Hazard." "HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Hævn!" "[english]HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Revenge!" "HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Tilintetgør jagthelikopteren i Half-Life 2." "[english]HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Destroy the hunter-chopper in Half-Life 2." "HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Et pust fra fortiden" "[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Blast from the Past" "HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Find frontpladen til HEV-dragtladeren på Elis skrotplads." "[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Find the HEV Suit Charger faceplate in Eli's scrapyard." "HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Nulpunktsenergi" "[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Zero-Point Energy" "HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Få fat i tyngdekraftvåbnet i Black Mesa-øst." "[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Get the Gravity Gun in Black Mesa East." "HL2_MAKEABASKET_NAME" "To point" "[english]HL2_MAKEABASKET_NAME" "Two Points" "HL2_MAKEABASKET_DESC" "Brug DOGs bold til at score på Elis skrotplads." "[english]HL2_MAKEABASKET_DESC" "Use DOG's ball to make a basket in Eli's scrapyard." "HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombie-hakker" "[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombie Chopper" "HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Spil igennem Ravenholm kun ved hjælp af tyngdekraftvåbnet." "[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Play through Ravenholm using only the Gravity Gun." "HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Hellig jord" "[english]HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Hallowed Ground" "HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Eskorter Grigori sikkert igennem kirkegården." "[english]HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Escort Grigori safely through the church cemetery." "HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "Krænkelse af arbejdssikkerhedsreglerne" "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "OSHA Violation" "HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Dræb 3 fjender med kranen." "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Kill 3 enemies using the crane." "HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Målrettet reklame" "[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Targetted Advertising" "HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Hæft en soldat fast på reklameskiltet i kapitlet Highway 17." "[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Pin a soldier to the billboard in chapter Highway 17." "HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Hvor Cubbage ej tør gå" "[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Where Cubbage Fears to Tread" "HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Forsvar Little Odessa imod kampfartøjets angreb." "[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Defend Little Odessa from the gunship attack." "HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "Enmandshær" "[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "One Man Army" "HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Tilintetgør seks kampfartøjer i Half-Life 2." "[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Destroy six gunships in Half-Life 2." "HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Sandet må ikke betrædes!" "[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Keep Off the Sand!" "HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Kryds antlion-stranden i kapitlet Sandfælder uden at berøre sandet." "[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Cross the antlion beach in chapter Sandtraps without touching the sand." "HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Uindbudt gæst" "[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Uninvited Guest" "HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Dræb begge kampfartøjer i Nova Prospekt-gården." "[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Kill both gunships in the Nova Prospekt courtyard." "HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Insektjagt" "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Bug Hunt" "HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Brug antlionerne til at dræbe 50 fjender." "[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Use the antlions to kill 50 enemies." "HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Skyllet ud" "[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Flushed" "HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Dræb en fjende med et toilet." "[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Kill an enemy with a toilet." "HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Vogter Freeman" "[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Warden Freeman" "HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Overlev anden tårnduel i Nova Prospekt." "[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Survive the second turret standoff in Nova Prospekt." "HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Følg Freeman" "[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Follow Freeman" "HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Tag kommandoen over en gruppe oprørere i opstanden." "[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Gain command of a squad of rebels in the uprising." "HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Strålingsniveauer registreret" "[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Radiation Levels Detected" "HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Slip igennem den giftige tunnel under by 17 i Half-Life 2." "[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Get through the toxic tunnel under City 17 in Half-Life 2." "HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Pladsforsvarer" "[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Plaza Defender" "HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Overlev duellen på generatorpladsen i kapitlet Antiborger ét." "[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Survive the generator plaza standoff in chapter Anticitizen One." "HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Kontrasnigskytte" "[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Counter-Sniper" "HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Dræb alle snigskytterne i by 17." "[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Kill all of the snipers in City 17." "HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Bekæmp magten" "[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Fight the Power" "HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Luk undertrykkelsesenheden ned ved at sætte dens generatorer ud af drift." "[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Shut down the supression device by disabling its generators." "HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Gigantdræber" "[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Giant Killer" "HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Overlev striderslaget på tagene i ruinerne af by 17." "[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Survive the rooftop strider battle in the ruins of City 17." "HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Forstøver" "[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Atomizer" "HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Disintegrer 15 soldater ved at kaste dem ind i et Combine-kuglefelt." "[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Disintegrate 15 soldiers by throwing them into a Combine ball field." "HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singularitetskollaps" "[english]HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singularity Collapse" "HL2_BEAT_GAME_DESC" "Tilintetgør citadellets reaktorkerne." "[english]HL2_BEAT_GAME_DESC" "Destroy the Citadel's reactor core." "HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambdalokalisator" "[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambda Locator" "HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Find alle lambda-skjulene i Half-Life 2." "[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Find all lambda caches in Half-Life 2." } }