"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "สลับข้างปุ่มกดเมาส์" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "สลับแนวบนล่างของเมาส์" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "มุมมองโดยเมาส์" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "ใช้เมาส์เพื่อมองรอบๆ" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "ตัวกรองเมาส์" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "เคลื่อนเมาส์แบบราบรื่น" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames." "GameUI_MouseSensitivity" "ความไวของเมาส์" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "จอยสติ๊ก" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "ใช้จอยสติ๊ก" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_JoystickLook" "มุมมองโดยจอยสติ๊ก" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "ใช้จอยสติ๊กเพื่อมองรอบๆ" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "รูปแบบการมอง" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "รูปแบบปกติ" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "กลับทิศทาง" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickDuckMode" "โหมดย่อตัว/หมอบ" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_AutoAim" "เล็งเป้าอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "เล็งเป้าศัตรูอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "ล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "กดปุ่มนี้และป้อนรหัสผ่านเพื่อทำให้\nผู้เล่นวัยเยาว์ไม่เห็นภาพที่ไม่เหมาะสม" "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อปลดล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "ใช้งาน" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "ไม่ใช้งาน" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "ยกเลิก" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "ย้อนกลับ" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "ใช้" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "ผู้เล่นตัวอย่าง" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "เลือกไฟล์ตัวอย่าง" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "โหลด" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "ไฟล์ตัวอย่าง" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "แผนที่" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "ิิปิด" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "อย่าแสดงไดอะล็อกนี้อีก" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMaps" "ด่านโบนัส" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "สำเร็จ" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+โบนัส" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "ปกติ" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "ขั้นสูง" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "ดีที่สุด: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "เป้าหมาย: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "เลือกเกมที่เซฟในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "โหลดเกม" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "ผู้เล่นหลายคนแบบขั้นสูง" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "ผู้เล่นหลายคน กำหนดเอง" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "ตกลง" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "ขั้นสูง..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "ขั้นสูง" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "ชื่อผู้เล่น" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "สีหลัก" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "สีรอง" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "ใช้โมเดลที่มีคุณภาพสูง" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "โมเดลผู้เล่น" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "ภาพสีสเปรย์" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "ภาพสีสเปรย์ที่คุณเปลี่ยนจะใช้งานได้เมื่อคุณเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "เริ่มเกมใหม่ " "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "เลือกระดับความยากง่าย หรือเลือก\nห้องฝึก แล้วคลิก 'เล่น'" "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "ห้องฝึก" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "ง่าย" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "ปานกลาง" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "ยาก" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "เลือกความยากในการต่อสู้" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "เริ่มเกมใหม่" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "อื่นๆ >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< อื่นๆ" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "เล่น" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "ใช้ EAX Hardware Support" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "ใช้ A3D Hardware Support" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "ระดับเสียงในเกม" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "ระดับความดัง HEV suit " "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "ระดับความดัง MP3 *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "ระดับเสียงดนตรี" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "คุณภาพเสียง" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "สูงมาก" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "สูง" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "ต่ำ" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "ใช้ดีฟอลต์" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "แก้ไขคีย์" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "ลบคีย์" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "กดปุ่ม..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "ล้าง" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_Action" "แอ็คชัน" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_KeyButton" "ปุ่ม" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "รอง" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "เล่นในวินโดว์" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "เรนเดอเรอร์" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "ซอฟต์แวร์" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "ความสว่าง" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "แกมมา" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "ความละเอียด" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "หมายเหตุ: การเปลี่ยนตัวเลือกวิดีโอจะทำให้ออกจากเกมและรีสตาร์ท" "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "ใช้เสียงพูดในเกมนี้" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "เพิ่มระดับเสียงของไมโครโฟน" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "ระดับเสียงของไมโครโฟน" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "ระดับเสียงที่รับ" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "ทดสอบไมโครโฟน" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "หยุดทดสอบไมโครโฟน" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "ระดับเสียงรับ *" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "ระดับเสียงส่ง *" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *" "GameUI_SaveGame" "เซฟเกม" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "เลือก 'เซฟเกมใหม่' ในรายชื่อเพื่อสร้างไฟล์ใหม่ หรือเลือกเกมที่เซฟก่อนหน้านี้เพื่อเซฟทับ" "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "ลบ" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "ออกจากเกม" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "รหัสผ่าน Steam " "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "สร้างเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "เริ่ม" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "คอนโซล" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "ส่ง" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "ตัวเลือก" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "แป้นพิมพ์" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "เมาส์" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "เสียง" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "วิดีโอ" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "เสียงพูด" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "ล็อค" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "เซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "เกม" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "เกมที่เซฟ" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "เวลาที่ใช้" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "เวลา" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "การตั้งค่าแป้นพิมพ์" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "รีเซ็ตแอ็คชันทั้งหมดเพื่อปุ่มดีฟอลต์หรือไม่?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "รีเซ็ตการตั้งค่าของคอนโทรลเลอร์ทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "เริ่มเกมใหม่" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "เล่นตัวอย่าง" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "โหลดเกม" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "เซฟเกม" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "หาเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "เพื่อน" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "กำหนดเอง" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "สร้างเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "ตัวเลือก" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "สถิติของผู้เล่น" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "ออก" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "คุณต้องป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "ไม่สามารถเลิกใช้ได้ การควบคุมเนื้อหาไม่ได้ตั้งไว้" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "กำลังโหลด..." "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "กำลังโหลด" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "เลิกเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "ไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "คุณเลิกเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "คุณเลิกเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์\nเหตุผล: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "กำลังสร้างเครือข่ายเชื่อมต่อถึงเซิร์ฟเวอร์..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "กำลังแปลงข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "กำลังตรวจสอบรีซอร์สของเกม..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "กำลังโหลดส่วนต่างๆ ของเกม..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "กำลังแปลงข้อมูลเกม..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกมท้องถิ่น..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "โหมดแสดงผล" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "เต็มหน้าจอ" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "อัตราส่วนภาพ" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "ปกติ (4:3)" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "จอกว้าง 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "จอกว้าง 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "จอกว้าง" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "CD Key" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "กรุณาป้อน CD Key ซึ่งจะพบได้\nโดยพิมพ์อยู่บนกล่อง CD ของคุณ" "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "สนับสนุนโฮสต์เนื้อหาโดย:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "สี" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "คุณภาพสี" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "CD Key ที่คุณป้อนไม่สามารถใช้ได้" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CD KEY ไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" " คุณป้อน CD Key ที่ไม่ถูกต้องหลายครั้ง กำลังออกจากการทำงาน..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "กลับไปที่เกม" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "เลิกเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "รายชื่อผู้เล่น " "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "เกมเก่าเกินไป" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate/thai" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "เกมของคุณเก่าเกินไป\nคลิก ตกลง เพื่อไปยังเว็บเพจของ Valve เพื่อดาวน์โหลดอัพเดทล่าสุด" "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ออกจากเกม" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "คุณต้องการหยุดเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "ตัดการเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "คุณแน่ใจว่าต้องการออกจากเกมนี้?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "ไม่มีเกมอื่นที่สามารถเล่นได้" "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "การเปลี่ยนเกมจะทำให้เอ็นจินรีสตาร์ท" "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "ใช้ Miles Sound System ลิขสิทธิ์ © 1991-2001 โดย RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "ระบบเสียง MPEG Layer-3 ที่มาพร้อมกับ Miles Sound System เป็นของ RAD Game Tools, Inc. เทคโนโลยีการบีบอัดเสียง MPEG Layer-3 ลิขสิทธิ์โดย Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia" "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "ใช้ Bink Video สงวนลิขสิทธิ์ ©1997-2007 โดย RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "ปิดเสียง" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "เปิดเสียง" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "ผู้เล่นปัจจุบัน - %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "ชื่อเพื่อน" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "คุณสมบัติ" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "เพื่อน - เพิ่มเพื่อน" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% ถูกเพิ่มลงในรายชื่อเพื่อนของคุณ\nโปรดสังเกตว่าพวกเขายังไม่ปรากฏขึ้นเมื่อออนไลน์จนกว่าจะพวกเขายอมรับการขอเป็นเพื่อนของคุณ" "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "%name% ไม่สามารถเพิ่มเข้าในรายชื่อของคุณได้มีข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ \nหรือไม่ได้รันคุณสมบัติเพื่อน" "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "ไม่มีผู้เล่นคนอื่นในเกม" "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "เซฟอย่างเร็ว" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "เซฟอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "อัตโนมัติ:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "ผู้ใช้:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "ชนิด" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "ชื่อเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "ผู้เล่นสูงสุด:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "รหัสผ่าน" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "มืด" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "สว่าง" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "กำลังตรวจสอบส่วนต่างๆ ..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "กำลังตรวจสอบและดาวน์โหลดรีซอร์ส..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "กำลังอัพเดทส่วนต่างๆ ของ Steam" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:ไฟล์ไม่มีข้อมูล" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nการเชื่อมต่อถูกปิดโดยโฮสต์" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nURL ไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nใช้งานได้เฉพาะ HTTP " "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่สามารถเชื่อมซ็อกเก็ต" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nดึงไฟล์จากเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่มีไฟล์อยู่" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "ผู้เล่นปัจจุบัน" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "กำลังโหลด %s1 ..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "รายการเหตุการณ์" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "แก้ไขคำสั่ง Director" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "ดูเวลา" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "ดูวิว" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "เพิ่ม" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "ลบ" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "แก้ไข" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "ไปที่" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "เหตุการณ์" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "เซฟ" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "เวลา" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "ตัวเลือกผู้เล่น CPU " "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "กลาง(16 บิต)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "สูงสุด (32 บิต)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "กำลังแคชรีซอร์สล่วงหน้า..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "กำลังโหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "โมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "กำลังดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "ดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัยผิดพลาด" "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "ไม่สามารถดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ไทม์เอาต์" "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เกมถูกปฏิเสธ\nรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "เกมเซฟใหม่" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_New" "ใหม่" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "ปัจจุบัน" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "บันทึกทับของเก่า" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "หูฟัง" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "ลำโพง 2 ตัว" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "ลำโพง 4 ตัว" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "ลำโพงแบบ 5.1" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "ลำโพงแบบ 7.1" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "การตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "บันทึกเกมใหม่" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ลบเกมที่บันทึกหรือไม่?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "คุณต้องการลบเกมที่เซฟไว้นี้หรือไม่?\nโดยเป็นการลบอย่างถาวร" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "ลบ" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "เซฟเกม" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "คุณต้องการเขียนทับเกมที่เซฟไว้นี้หรือไม่?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "เขียนทับ" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_GameSaved" "บันทึกเกมเรียบร้อย" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "โหลดเกม" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "เริ่มเกมใหม่" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะเริ่มเกมใหม่?\nความคืบหน้าที่ยังไม่ได้บันทึกจะหายไป" "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< แผนที่สุ่ม >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "การติดต่อเซิร์ฟเวอร์เกมล้มเหลว" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam ticket ของคุณหมดอายุ\nกรุณาป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อไป." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "ชื่อบัญชี" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "รหัสผ่าน" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "ล็อกอิน" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "ยกเลิก" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "รีเฟรชการเข้าสู่ระบบ" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "จำรหัสผ่านไว้" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "รีเฟรชการเข้าสู่ระบบ - ผิดพลาด" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง" "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกมท้องถิ่น..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "กำลังโหลดเกม..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "กำลังตั้งค่าเริ่มต้นโลกของเกม..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "กำลังโหลดส่วนต่างๆ..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "กำลังเริ่มต้นรีซอร์ส..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "กำลังเริ่มต้นข้อมูลเกม..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "กำลังสร้างการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "กำลังรับข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "กำลังส่งข้อมูลไคลเอนต์..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "กำลังรับข้อมูลเกม..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "เซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนระดับ..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "ความยาก" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "ง่าย" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "ปกติ" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "ยาก" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "ความยากในการต่อสู้:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "Portals" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (แนะนำ)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_CrosshairDescription" "ลักษณะครอสแฮร์" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "ขนาดอัตโนมัติ" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "เล็ก" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "ใหญ่" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "โปร่งแสง" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "แดง" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "เขียว" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "น้ำเงิน" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "ขนาด" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "เปลี่ยนอาวุธอย่างรวดเร็ว" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "ใช้งานคอนโซลผู้พัฒนา (~)" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "แป้นพิมพ์ - ขั้นสูง" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "ตัวเลือก - รีสตาร์ท" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "การเปลี่ยนแปลงที่คุณทำจะต้องมีการรีสตาร์ทเกม\nคุณต้องการรีสตาร์ททันทีหรือไม่?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "รีสตาร์ททันที" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "รีสตาร์ทภายหลัง" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "วิดีโอ - ขั้นสูง" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "ข้อมูลด่วน" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "แสดงข้อมูลพลังชีวิตและกระสุนในครอสแฮร์" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "ไม่มีเกมที่เซฟไว้ที่จะแสดงในขณะนี้" "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_EasyDescription" "เอาชนะศัตรูได้ง่าย และคอมพิวเตอร์จะช่วยคุณเล็งเป้า" "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "ต่อสู้กับศัตรูที่เก่ง อาวุธของคุณใช้ทำลายล้างในขั้นปกติ" "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "ศัตรูแข็งแกร่งมาก อาวุธของคุณมีประสิทธิภาพลดลง" "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "แสดงคำบรรยาย" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "ใช้งาน" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "ไม่ใช้งาน" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "gameui_noreflections" "การสะท้อนทั่วไป" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "มีการสะท้อนในโลกของเกม" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "มีการสะท้อนทั้งหมด" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "รายงานข้อผิดพลาด" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "ส่งข้อมูลบักเสร็จสมบูรณ์!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "กำลังส่งข้อมูลบัก..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "บันทึกภาพหน้าจอ" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "แนบเกมที่เซฟไว้" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "ลบฟอร์ม" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "ชื่อ:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "คำอธิบาย:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "ตำแหน่ง:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "แผนที่:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "ทิศทาง:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "ประเภทรายงาน:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "อีเมล:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "นโยบายการรักษาข้อมูลส่วนตัวของ Valve" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(เลือกหรือไม่ก็ได้)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "ชื่อบัญชี:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "รุ่นซอร์สเอ็นจิน:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "ส่ง" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "ลบไฟล์" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "ไฟล์ .bsp" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "ไฟล์ .vmf" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "รวม .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "รวม .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "รวมไฟล์..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "ระดับ DirectX ของฮาร์ดแวร์:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "ระดับ DirectX ของซอฟต์แวร์:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "รายละเอียดโมเดล" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "รายละเอียดเท็กซ์เจอร์" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "โหมด Antialiasing" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "โหมด Filtering" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "รายละเอียดน้ำ" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "รายละเอียดเงา" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "รอ Vertical Sync" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "รายละเอียด Shader" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "การแก้สี" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< ยังไม่มีตัวเลือก >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "ไม่มี" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Bilinear" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilinear" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* การตั้งค่าที่แนะนำสำหรับระบบของคุณ" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "ใช้เอฟเฟกต์ 'bloom' เมื่อใช้ได้" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "ไม่มี" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (หากใช้ได้)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "เต็มรูปแบบ (หากใช้ได้)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(เอฟเฟกต์ HDR ปรากฏเฉพาะในแผนที่ HDR)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "เบลอขณะเคลื่อนไหว" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "การทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพ..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "การทดสอบประสิทธิภาพฮาร์ดแวร์วิดีโอ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "การทดสอบประสิทธิภาพนี้จะวัดอัตราเฟรมโดยเฉลี่ยของคุณขณะเรนเดอร์สิ่งต่างๆ ในเอ็นจิ้น Source เมื่อสิ้นสุดการทดสอบคุณสามารถอัพโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve ได้" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "ผลการทดสอบ" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "อัตราเฟรมโดยเฉลี่ยของคุณระหว่างการทดสอบประสิทธิภาพคือ %framerate% fps คุณสามารถเลือกอัพโหลดข้อมูลของคุณเพื่อส่งข้อมูลเกี่ยวกับประเภทและความเร็วของ CPU, ปริมาณหน่วยความจำ, และฮาร์ดแวร์วิดีโอซึ่งใช้ทดสอบการทดสอบนี้" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "อัพโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "ปรับระดับความสว่าง..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "ปรับระดับความสว่าง" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "โทรทัศน์" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "หน้าจอคอมพิวเตอร์" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "รันการทดสอบลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "ยกเลิก" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "ปรับตัวเลื่อนจนกระทั่งข้อความทั้งสามบรรทัดทางด้านล่างปรากฏขึ้น" "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "คุณต้องการเซฟเกมปัจจุบันก่อนออกจากเกมหรือไม่" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "เซฟ" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "ไม่เซฟ" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "การแสดงคำบรรยาย" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "ไม่มีคำบรรยาย" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "คำบรรยาย (บทสนทนาเท่านั้น)" [$WIN32] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_Subtitles" "คำบรรยาย" [$X360] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "คำบรรยายทดแทนการได้ยิน" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "หยุดชั่วคราว" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "การนำเข้าสเปรย์ผิดพลาด" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านภาพต้นฉบับ ไฟล์ภาพอาจเสียหายหรือมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "ภาพต้นฉบับมีขนาดไม่ถูกต้อง ค่าความสูงและความกว้างที่ถูกต้องเป็นพิกเซลคือ 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 และ 1" "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "ไม่สามารถแบ่งสรรหน่วยความจำสำหรับการแปลงได้อย่างเพียงพอ ไฟล์ภาพอาจเสีย" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "ไฟล์ภาพเสีย" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "ใช้รูปแบบไฟล์ BMP ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ BMP ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB, 8 บิต 256 สี, 4 บิต 16 สี และขาวดำ" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "ใช้รูปแบบไฟล์ TGA ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ TGA ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB และ 32 บิต RGBA" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไฟล์ชั่วคราว" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "ไม่สามารถโหลดไฟล์ vtex_dll.dll ได้ ลองรีสตาร์ท Steam เพื่อรับการอัพเดทล่าสุด" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "เขียนไฟล์เอาต์พุตการพ่นสีไม่ได้ อาจเป็นไปได้ที่ผู้ใช้ปัจจุบันไม่มีสิทธิ์" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "อิมปอร์ตการพ่นสี..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "อิมปอร์ตภาพสำหรับการพ่นสี" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "ภาพทั้งหมด (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "ภาพแบบ JPEG (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "ภาพแบบ Targa (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "ภาพแบบ Bitmap (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "ภาพแบบ VTF (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ตัวเลือก - คำเตือน" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "การเปลี่ยนแปลงค่านี้จะตัดการเชื่อมต่อของคุณออกจากเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_Chapter" "บท" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "บัญชีถูกใช้จากที่อื่น" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "บัญชี Steam นี้ถูกใช้ในการล็อกอินจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น หากต้องการใช้ Steam คุณต้องล็อกอินอีกครั้ง" "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "คำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "เปิด (เมื่อใช้ได้)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "ปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "คำอธิบาย" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "โหมดคำอธิบายในขณะนี้: เปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "ให้เปิดคำอธิบายไว้" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "โหมดคำอธิบายในขณะนี้: ปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "เปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "ให้ปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "โหมดคำอธิบายคือ: เปิด" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "โหมดคำอธิบายคือ: ปิด" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(ในการเปิดหรือปิดคำอธิบาย เลือก \"ตัวเลือก\" จากเมนูหลัก)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast จะมีเสียงอธิบายจากสมาชิกทีมพัฒนาของ Valve" "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "โหมดคำอธิบายจะให้สิทธิ์เข้าสู่โหนดข้อมูล ซึ่งประกอบด้วยเสียงอธิบายที่พูดโดยสมาชิกของทีมผู้พัฒนา Valve" "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "ในการเริ่มหรือหยุดโหนดคำอธิบาย ให้เลื่อนกรอบเล็งไปที่ไอคอนบอลลูน แล้วกดปุ่ม USE" "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(ขณะที่เล่นเกมในโหมดคำอธิบาย คุณจะปลอดภัยจากอันตราย)" "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "เริ่มใหม่เดี๋ยวนี้" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "ยกเลิก" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "เปลี่ยนภาษาพูด" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI64_64BitNotice" "ใช้โหมด 64 บิต" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "โหลดแทร็คคำอธิบาย" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "เลือกแทร็คคำอธิบายในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "ไม่มีแทร็คคำอธิบาย" "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_A_BUTTON" "ปุ่ม A" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "ปุ่ม B" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "ปุ่ม X" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "ปุ่ม Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "ปุ่มหัวไหล่ซ้าย" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "ปุ่มหัวไหล่ขวา" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< ไม่ได้กำหนดไว้ >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "D-pad ขึ้น" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad ลง" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "ปุ่ม START" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "ปุ่ม BACK" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "ปุ่ม left stick" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "ปุ่ม right stick" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "อนาล็อกขวา" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "ปุ่ม A" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "ปุ่ม B" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "ปุ่ม X" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "ปุ่ม Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "เกม" [$X360] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "คอนโทรลเลอร์" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "ปุ่ม" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "คืนค่าเริ่มต้น" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "ยอมรับ" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "เลือก" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "รีเฟรช" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "จัดเรียง" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "ออก" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "เปลี่ยนทีม" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "เปลี่ยนการตั้งค่า" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_StartGame" "เริ่มเกม" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "ยกเลิกการนับถอยหลัง" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_AppChooser_SelectGame" "เลือกเกม:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "ใช่" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "ไม่" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Achievement_Progress" "ความคืบหน้ารางวัลความสำเร็จ" "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "ล็อค" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "ปลดล็อค" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "รางวัลความสำเร็จของฉัน" "[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 จาก %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "รางวัลความสำเร็จทั้งหมดที่ได้รับ" "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "จอมหักกระดูก" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "สังหารศัตรู 30 รายด้วยการขว้างวัตถุใส่" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "กวาดลาน" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "สังหารศัตรูด้วยการวางกับระเบิด Hopper mine" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "แฮ็คแอ็คแทค!" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "สังหารศัตรู 5 รายด้วย Manhack" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "เผือกร้อนอานุภาพสูง" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "จัดการทหาร Combine ด้วยระเบิดมือของเขาเอง" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "อนุรักษ์นิยม" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "เร็ว!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "สังหาร Elite Soldier ด้วยลูกบอลพลังงานของเขาเอง" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "GameUI_Language_English" "อังกฤษ" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "เยอรมัน" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "ฝรั่งเศส" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "อิตาลี" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "เกาหลี" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "สเปน" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Russian" "รัสเซีย" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "ไทย" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "ญี่ปุ่น" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "โปรตุเกส" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "โปแลนด์" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "เดนมาร์ก" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "ดัตช์" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "ฟินแลนด์" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "นอร์เวย์" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "สวีเดน" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 ชั่วโมง %s2 นาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 นาที %s2 วินาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 วินาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_MulticoreRendering" "การประมวลผลหลายแกน" "[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering" "GameUI_Haptics_Low" "ต่ำ" "[english]GameUI_Haptics_Low" "Low" "GameUI_Haptics_High" "สูง" "[english]GameUI_Haptics_High" "High" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n" "[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "เซิร์ฟเวอร์เต็ม\n" "[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "เซิร์ฟเวอร์ที่คุณพยายามจะเชื่อมต่อนั้น\nยังคงใช้งานกับเกมรุ่นเก่าอยู่\n" "[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "การเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "ความยาวของใบรับรองความถูกต้องไม่ถูกต้อง\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "ความยาวของใบรับรอง STEAM ผิดพลาด!\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n" "GameUI_ServerRequireSteams" "เซิร์ฟเวอร์ต้องการให้คุณเปิดโปรแกรม Steam ไว้\n" "[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running Steam.\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "CD Key ไม่ถูกต้อง\n" "[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key ได้ถูกใช้งานไปแล้ว\n" "[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n" "GameUI_vote_yes_binding" "ใช่: %s1" "[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "GameUI_vote_no_binding" "ไม่: %s1" "[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "ใช่" "[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes" "GameUI_vote_no_tally" "ไม่" "[english]GameUI_vote_no_tally" "No" "GameUI_vote_yes_instruction_a" "กด START" "[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START" "GameUI_vote_no_instruction_a" "กด BACK" "[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "เพื่อโหวต ใช่" "[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES" "GameUI_vote_no_instruction_b" "เพื่อโหวต ไม่ใช่" "[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "กด F1 เพื่อโหวต ใช่" "[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "กด F2 เพื่อโหวต ไม่ใช่" "[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO" "GameUI_CancelBold" "ยกเลิก" "[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL" "GameUI_Language_Romanian" "โรมาเนีย" "[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian" "GameUI_Language_Turkish" "ตุรกี" "[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish" "GameUI_Language_Hungarian" "ฮังการี" "[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian" "GameUI_Confirm" "ยืนยัน" "[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM" } }