"lang" { "Language" "italian" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "Inverti il mouse" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Inverti l'asse su-giù del mouse" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "Osservazione via mouse" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "Usa il mouse per guardarti attorno" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "Filtro del mouse" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "Filtra il movimento del mouse su due frame." "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames." "GameUI_MouseSensitivity" "Sensibilità del mouse" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "Gamepad" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "Abilita il gamepad" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "Inverti l'asse su-giù del gamepad" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "Sguardo col joystick" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "Usa il gamepad per guardarti attorno" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "Tipo visuale" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "Normale" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "Invertito" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Levette Muovi/Guarda" [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Levette" [$X360] "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Scambia levette di pad con doppia levetta" [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Mancino" [$X360] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilità verticale" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilità orizzontale" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Modalità Abbassati/Zoom" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "Modalità di accovacciamento" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "Scatto difficile" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "Mira automatica" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "Mira verso i nemici automaticamente." "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "Blocco contenuti" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "Premi questo pulsante e inserisci la password per disabilitare\nle immagini inappropriate per i giocatori più giovani." "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Inserisci una password per abilitare il blocco contenuti." "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Inserisci una password per disabilitare il blocco contenuti." "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "Abilita" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "Disabilita" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "Inserisci una password" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Inserisci una password" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Conferma la password" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "Annulla" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "Indietro" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "Applicare" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "Giocatore demo" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "Scegli un file demo" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "Carica" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "File demo" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "Mappa" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "Chiudi" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "Non mostrare più questa finestra di dialogo" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "Seleziona una mappa o una cartella personalizzata e fai clic su \"Carica\"" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "MAPPE BONUS" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "Completato" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "Bonus+" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "Normale" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avanzato" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "Migliore: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Obiettivo: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Seleziona una partita salvata nell'elenco in basso, quindi fai clic su \"Carica\"." "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "CARICA PARTITA" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIGIOCATORE AVANZATE" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Multigiocatore personalizzato" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "Multigiocatore" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "OK" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Avanzate..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avanzato" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "Nome giocatore" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "Colore primario" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "Colore secondario" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "Usa modelli di alta qualità" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "Modello giocatore" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "Immagine vernice spray" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Le modifiche alla tua immagine a vernice spray hanno effetto quando ti unisci a un server." "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "NUOVA PARTITA" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "Seleziona un livello di difficoltà o la sala di\naddestramento, quindi fai clic su \"Gioca\"." "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "SALA DI ADDESTRAMENTO" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "Facile" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "Med." "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "Difficile" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "SELEZIONA DIFFICOLTÀ DI COMBATTIMENTO" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "Avvia nuova partita" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "Altre >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< Altre" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "Gioca" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "Abilita il supporto hardware EAX" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "Abilita il supporto hardware A3D" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "Volume gioco" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "Volume tuta HEV" "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "Volume MP3 *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "Volume musica" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "Livello qualità audio" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "Max. +" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "Max." "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "Min." "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "Predefiniti" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "Modifica" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "Azzera" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "Premi un pulsante..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "Cancella" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "Comandi predefiniti" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "Azione" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "Attiva/disattiva" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "Tieni premuto" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "TASTO/PULSANTE" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "ALTERNATIVO" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "Esegui in finestra" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "Dispositivo di resa" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "Software" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Luminosità" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "Gamma" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "Risoluzione" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "Nota: modificare le opzioni video ti farà uscire dal gioco e ricominciare." "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "Attiva la voce in questa sessione" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "Aumenta il guadagno del microfono" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "Volume in trasmissione" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "Volume in ricezione" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "Test del microfono" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "Termina test" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Volume in ricezione della voce *" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Volume trasmissione voce *" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *" "GameUI_SaveGame" "SALVA PARTITA" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "Seleziona \"Nuova partita salvata\" nell'elenco per creare un nuovo file o seleziona\nuna partita salvata per sovrascrivere un file." "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "Elimina" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "Esci" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "Password di Steam" "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "CREA SERVER" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "Avvio" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "Console" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "Inoltra" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "OPZIONI" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "Tastiera" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "Mouse" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "Audio" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "Video" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "Voce" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "Blocco" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "Server" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "Gioco" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "Partita salvata" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "Tempo trascorso" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "Marcatura temporale" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "Impostazioni tastiera" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "Ripristinare tutte le azioni associandole ai tasti predefiniti?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "Ripristinare tutte le opzioni controller ai valori predefiniti?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "NUOVA PARTITA" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "GIOCA DEMO" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "MAPPE BONUS" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "CARICA PARTITA" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "SALVA PARTITA" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIGIOCATORE " "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "TROVA SERVER" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "AMICI" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "PERSONALIZZA" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREA SERVER" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "OPZIONI" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENT" "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "STATISTICHE GIOCATORE" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "ESCI" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "Le password inserite non corrispondono!" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "Devi inserire una password" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "Password non valida" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "Impossibile disabilitare, il blocco contenuti non è stato attivato" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "CARICAMENTO..." "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "CARICAMENTO" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "Disconnesso" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "Impossibile connettersi al server." "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "Sei stato disconnesso dal server." "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Sei stato disconnesso dal server.\nMotivazione: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Connessione di rete al server in corso..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "Analisi informazioni del server..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "Convalida risorse di gioco..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "Caricamento risorse di gioco..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "Analisi informazioni di gioco..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "Avvio server di gioco locale..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "Modalità visualizzazione" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "Schermo intero " "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "Rapporto d'aspetto" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "Normale (4:3)" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "Widescreen" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "Codice CD" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Inserisci il tuo codice CD, che\nsi trova stampato sulla custodia del CD." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Risorse ospitate da:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "Colori" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "Profondità di colore" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Il codice CD immesso non è valido." "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CODICE CD NON VALIDO" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Numero eccessivo di tentativi di immissione codice CD non valido. Uscita in corso..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RIPRENDI PARTITA" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNETTI" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CAMBIA GIOCO" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "Giocatori con voce disabilitata" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "GIOCO NON AGGIORNATO" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "Il gioco non è aggiornato.\nFare clic su OK per visitare la pagina Web di Valve e scaricare gli ultimi aggiornamenti." "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ESCI DAL GIOCO" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "Interrompere il gioco?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "Disconnetti" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Vuoi lasciare questa partita?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "La disconnessione espellerà tutti i giocatori. Vuoi lasciare questa partita?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "Cambia gioco" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Non sono disponibili altri giochi." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "Il passaggio ad un altro gioco causerà il riavvio del motore." "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "Miles Sound System. © 1991-2001 RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "Riproduttore di MPEG Layer-3 fornito con il Miles Sound System di RAD Game Tools, Inc. Tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e THOMSON multimedia." "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "È usato Bink Video. Copyright © 1997-2007 di RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Disattiva voce nel gioco" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Ripristina voce nel gioco" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "GIOCATORI PRESENTI - %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "Nome amico" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "Proprietà" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "AMICI: AGGIUNGI AMICO" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% è stato aggiunto al tuo elenco degli amici.\nI nuovi amici non vengono visualizzati come online finché non accettano la tua richiesta." "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "Non è stato possibile aggiungere %name% al tuo elenco.\nSi è verificato un errore nella connessione o %s1 non esegue Amici." "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "Non ci sono altri giocatori nella partita." "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "SALVATAGGIO RAPIDO" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "SALVATAGGIO AUTOMATICO" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "AUTOMATICO:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "UTENTE:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "Tipo" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "Nome server" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "Giocatori max:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "Password" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "OSCURITÀ" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "LUCE" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "Verifica risorse in corso..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifica e scaricamento risorse in corso..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Aggiornamento risorse Steam in corso..." "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "Impossibile scaricare %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Impossibile scaricare %s1:\nIl file non contiene dati" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "Impossibile scaricare %s1:\nConnessione chiusa dall'host remoto" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "Impossibile scaricare %s1:\nURL non valido" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Impossibile scaricare %s1:\nSoltanto HTTP è supportato" "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "Impossibile scaricare %s1:\nImpossibile effettuare il binding di un socket" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Impossibile scaricare %s1:\nImpossibile connettersi al server" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Impossibile scaricare %s1:\nImpossibile ottenere le informazioni sul file dal server" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Impossibile scaricare %s1:\nIl file non esiste" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "Giocatori con voce disabilitata" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "Caricamento di %s1..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "Elenco eventi" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "Modifica comando regista" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "Ottieni tempo" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "Ottieni vista" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "Aggiungi" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "Rimuovi" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "Modifica" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "Vai a" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "Eventi" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "Salva" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "Tempo" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Opzioni giocatore CPU" "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "Med. (16 bit)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "Max. (32 bit)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "Esecuzione precache delle risorse in corso..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "Caricamento del modulo di sicurezza in corso..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "Modulo di sicurezza" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Download del modulo di sicurezza" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Errore durante il caricamento del modulo di sicurezza." "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Download del modulo di sicurezza fallito." "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Tempo per la connessione al server esaurito." "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connessione al server di gioco rifiutata.\nLa password immessa non è corretta." "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Nuova partita salvata" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Nuovo salvataggio" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "Nuova" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "Attuale" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Sovrascrivi salvataggio" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "Cuffie" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "2 altoparlanti" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "4 altoparlanti" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "Altoparlanti 5.1" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "Altoparlanti 7.1" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Configurazione altoparlanti" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "NUOVA PARTITA SALVATA" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ELIMINA PARTITA SALVATA?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Eliminare la partita salvata?\nVerrà eliminata definitivamente." "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Elimina" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SALVA PARTITA" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Sovrascrivere la partita salvata esistente?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Sovrascrivi" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "Salvataggio contenuto in corso.\nNon spegnere la console." "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "Salvataggio completato" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Questo gioco è dotato di un sistema di salvataggio automatico che salverà periodicamente i progressi senza preavviso. Non spegnere Xbox durante un salvataggio automatico." "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "CARICA PARTITA" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "Vuoi caricare questa partita?\nI progressi non salvati andranno persi." "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NUOVA PARTITA" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "Desideri iniziare una nuova partita?\nI progressi non salvati andranno persi." "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< Mappa casuale >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Nuovo tentativo di connessione al server in corso..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Nuovo tentativo di connessione al server in corso (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Nuovo tentativo di connessione al server in corso (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "Impossibile contattare il server di gioco" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Il tuo biglietto di Steam è scaduto.\nInserisci nuovamente la tua password per continuare." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Nome dell'account" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Accesso" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Annulla" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "Aggiorna accesso" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Ricorda la mia password" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Aggiorna accesso - Errore" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "Accesso fallito. Riprova." "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "Avvio server di gioco locale..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "Caricamento del mondo..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Inizializzazione del mondo..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "Caricamento risorse..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Inizializzazione risorse..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Inizializzazione dati di gioco..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Connessione al server in corso..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "Connessione al server..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Recupero informazioni del server..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Invio informazioni del client..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "Recupero dati di gioco..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "Il server sta cambiando livello..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "Difficoltà" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "Facile" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "Normale" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "Difficile" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "Difficoltà di combattimento:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "Portali" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "Livello di rendering del portale" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (consigliato)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Portale a imbuto" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "Ingresso portali sul pavimento facilitato." "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "Aspetto del mirino" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "Dimensionamento automatico" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "Piccolo" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "Grande" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "Traslucido" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "Rosso" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "Verde" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "Blu" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "Dimensioni" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "Cambio arma rapido" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Abilita console sviluppatore" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TASTIERA - AVANZATE" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPZIONI - RIAVVIO" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Le modifiche apportate richiedono il riavvio del\ngioco. Riavviare ora?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Riavviare ora" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Riavviare in seguito" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - AVANZATE" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "Informazioni rapide" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Informazioni su salute e munizioni visualizzate sul mirino" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "In questa cartella non sono presenti mappe bonus." "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Non sono attualmente disponibili partite salvate da visualizzare." "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "I file delle partite salvate sono stati danneggiati o corrotti\ne non possono essere caricati." "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "I nemici possono essere sconfitti facilmente e il computer ti aiuta a prendere la mira." "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "Nemici più difficili: le tue armi provocano danni normali." "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "I nemici sono duri da abbattere: le tue armi sono meno efficaci." "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Visualizza sottotitoli" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Prova le impostazioni degli altoparlanti" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "La prova delle impostazioni degli altoparlanti interromperà la connessione alla partita corrente" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "Abilitato" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "Disabilitato" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "gameui_noreflections" "Riflessi semplici" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "Rifletti mondo" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "Rifletti tutto" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "Segnala errore" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Segnalazione errore inviata!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "Invio segnalazione errore..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Scatta screenshot" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Allega partita salvata" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "Cancella modulo" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "Titolo:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "Descrizione:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "Posizione:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "Mappa:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "Orientamento:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "Tipo di rapporto:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Indirizzo e-mail:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Informativa sulla privacy di Valve" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(opzionale)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Nome dell'account:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSIONE MOTORE SOURCE:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "Inoltra" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Cancella file" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "file .bsp " "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "file .vmf " "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Includi .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Includi .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Includi file..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "Livello hardware DirectX:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "Livello software DirectX:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "Dettagli modello" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "Qualità delle texture" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Modalità Antialiasing" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "Modalità filtro" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "Dettagli acqua" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "Dettagli ombre" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "Sincronizzazione verticale" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "Dettagli shader" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "Correzione colore" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< nessuna opzione disponibile >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "Nessuno" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Bilineare" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilineare" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropo 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropo 4X" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropo 8X" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropo 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* Impostazioni consigliate per il tuo sistema" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "Usa effetto \"blooming\" se disponibile" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "Nessuno" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Blooming (se disp.)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "Completo (se disp.)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "Espanso (se disponibile)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(Gli effetti HDR vengono visualizzati solo nelle mappe HDR)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "Sfocatura da movimento" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "STRESS TEST VIDEO" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Inizia stress test..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "Inizia stress test video" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "STRESS TEST HARDWARE VIDEO" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Questo stress test misurerà il numero medio di frame per secondo eseguendo il rendering degli elementi del motore Source. A test ultimato potrai caricare i tuoi risultati su Valve. \nIn seguito, sarà disponibile una pagina Web con i risultati." "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "RISULTATI DEL TEST" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Il tuo numero medio di frame per secondo durante il test è stato pari a %framerate% fps. Scegliendo di caricare i tuoi dati, invierai informazioni relative al tipo e alla velocità della tua CPU, alle dimensioni della RAM e all'hardware video su cui è stato eseguito questo test." "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Carica i risultati su Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "Regola livelli di luminosità..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "REGOLA LIVELLI DI LUMINOSITÀ" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "Televisione" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "Schermo del computer" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Prova le impostazioni degli altoparlanti" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "La prova delle impostazioni degli altoparlanti interromperà la connessione alla partita corrente." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Esegui test altoparlanti" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Annulla" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "Regola il dispositivo di scorrimento fino a visualizzare le tre linee di testo sotto riportate." "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Salvare la partita corrente prima di uscire?" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "Salva" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "Non salvare" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "Sottotitoli" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "Nessun sottotitolo" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "Sottotitoli (solo dialoghi)" [$WIN32] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_Subtitles" "Sottotitoli" [$X360] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Sottotitoli codificati" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "IN PAUSA" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Errore di importazione spray" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Errore di lettura dell'immagine sorgente. Il file immagine potrebbe essere corrotto o formattato in maniera impropria." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Dimensioni non corrette dell'immagine sorgente. Sono consentiti i seguenti valori (in pixel) di altezza e larghezza: 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 e 1." "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Impossibile allocare memoria sufficiente per la conversione. File immagine probabilmente danneggiato." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "File immagine danneggiato." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Formato BMP non supportato. Formati BMP supportati: RGB a 24 bit e RGBA a 32 bit." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Formato TGA non supportato. Formati TGA supportati: RGB a 24 bit e RGBA a 32 bit." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Errore durante la creazione del file temporaneo." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Impossibile caricare vtex_dll.dll. Riavviare Steam per scaricare gli aggiornamenti." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Impossibile scrivere il file relativo allo spray. L'utente corrente potrebbe non essere autorizzato." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importazione spray in corso..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "Importazione immagine spray" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "Tutte le immagini (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "Immagini JPEG (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Immagini Targa (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Immagini Bitmap (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "Immagini VTF (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importazione Mappe bonus..." "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "Importa Mappe bonus" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "File zip Mappa bonus (*.bmz)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPZIONI - AVVERTIMENTO" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "La modifica di questa impostazione interromperà la connessione alla partita corrente." "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPZIONI" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "È possibile modificare questa impostazione solo da Xbox 360 Dashboard." "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Verifica periferica di memorizzazione in corso..." "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "CAPITOLO" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Profilo già in uso" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Questo profilo di Steam è stato utilizzato per accedere da un altro computer. Per continuare a usare Steam, eseguire di nuovo l'accesso." "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "Commento" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "Attivato (se disponibile)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Disattivato" "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTI" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "MODALITÀ COMMENTO ATTUALMENTE: ATTIVA" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Lascia commento ATTIVATO" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Disattiva commento" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "MODALITÀ COMMENTO ATTUALMENTE: DISATTIVATA" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Attiva commento" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Lascia commento DISATTIVATO" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "LA MODALITÀ COMMENTO È: ATTIVA" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "LA MODALITÀ COMMENTO È: DISATTIVATA" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Per attivare o disattivare il commento, seleziona \"opzioni\" dal menu principale.)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast include i commenti audio dei membri del team di sviluppo Valve." "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "La modalità commento consente di accedere a informazioni contenenti i commenti audio dei membri del team di sviluppo Valve." "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Per riprodurre o interrompere il commento, punta il mirino su una qualsiasi icona fumetto e premi il tasto USO." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Per riprodurre o interrompere il commento, punta il mirino su una qualsiasi icona fumetto e premi il tasto FUOCO PRIMARIO." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Mentre giochi nella modalità commento, sarai invulnerabile ai danni e non potrai ottenere achievement.)" "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "I \"Commenti\" contengono i commenti audio del team di sviluppo Valve. Per riprodurre o interrompere un commento, punta il mirino su una qualsiasi icona fumetto e premi il tasto USA. (Diverrai invulnerabile ai danni quando ascolti un commento. In modalità commento non è possibile ottenere achievement.)" "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Lingua audio (parlato)" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Tecnologia terze parti" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "TECNOLOGIA AUDIO DI TERZE PARTI" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "TECNOLOGIA VIDEO DI TERZE PARTI" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(È necessario riavviare)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Riavviare ora" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Annulla" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "MODIFICA LINGUA AUDIO" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "È necessario riavviare il gioco per modificare la lingua audio.\n\nRiavviare ora?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "Modalità 64-bit attiva" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "COMMENTO SVILUPPATORI" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Seleziona una cronologia commenti nell'elenco in basso, quindi fai clic su \"Carica partita\"." "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Nessuna cronologia commenti disponibile." "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "Completa un capitolo per sbloccare questi commenti." "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "Pulsante A" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "Pulsante B" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "Pulsante X" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "Pulsante Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "Grilletto sinistro" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Grilletto destro" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Pulsante dorsale sinistro" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "Pulsante dorsale destro" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< non assegnato >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "Tasto direzionale su" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "Tasto direzionale giù" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "Tasto direzionale sinistro" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "Tasto direzionale destro" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "Pulsante START" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "Pulsante BACK" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "Pulsante levetta sinistra" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "Pulsante levetta destra" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "Levetta sinistra" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "Levetta destra" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "Levetta sinistra" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "Levetta destra" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Pulsante A" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Pulsante B" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Pulsante X" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Pulsante Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "Pulsante dorsale sinistro" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "Pulsante dorsale destro" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Grilletto sinistro" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Grilletto destro" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "PARTITA" [$X360] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "CONTROLLER" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "PULSANTI" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "RIPRISTINA PREDEFINITE" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "Accetta" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "Seleziona" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "Aggiorna" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "Ordina" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "Uscita" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "Cambia squadra" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "Cambia impostazioni" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "Verifica giocatore" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "Avvia partita" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "Annulla conto alla rovescia" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "La periferica di memorizzazione selezionata contiene un file danneggiato o che non può essere aperto. Scegliere un'altra periferica di memorizzazione o eliminare il file danneggiato." "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELEZIONA PARTITA:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "Sì" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "No" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "Vuoi uscire da questa partita?\nI progressi non salvati andranno persi." "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Periferica di memorizzazione rimossa" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Senza una periferica di memorizzazione sarà impossibile salvare i progressi di gioco. Selezionare un'altra periferica di memorizzazione?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "Senza una periferica di memorizzazione sarà impossibile continuare il gioco. Selezionare un'altra periferica di memorizzazione?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "Cambia periferica di memorizzazione" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Periferica di memorizzazione piena" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Spazio insufficiente sulla periferica di memorizzazione selezionata per creare nuove partite salvate. Selezionare un'altra periferica di memorizzazione?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Nessuna periferica di memorizzazione selezionata" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Selezionare una periferica di memorizzazione?\n\nScegliendo \"No\" è possibile giocare ma i progressi di gioco non saranno salvati." "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Nessun profilo giocatore selezionato" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Selezionare un profilo giocatore?\nScegliendo \"No\" è possibile giocare ma i progressi di gioco non saranno salvati." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Per questa azione è necessario aver effettuato l'accesso.\nSelezionare un profilo giocatore?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Questa operazione richiede la selezione di una periferica di memorizzazione.\n\nSelezionare una periferica di memorizzazione?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Ottenuto" "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "Progresso degli achievement" "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Bloccato" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Sbloccato" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "I Miei Achievement" "[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Accesso a Steam necessario" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Devi avere effettuato l'accesso per poter sbloccare o visualizzare gli achievement." "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Entra nella partita per visualizzare i progressi" "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 di %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Achievement Ottenuti in Totale" "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned" "GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Nascondi Ottenuti" "[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved" "GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Nascondi non ottenuti" "[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved" "GameUI_Achievement_Show_HUD" "Mostra sull'HUD" "[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD" "GameUI_Console_UserSettings" "Impostazioni utente" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "Salvataggi HL2: Episode 1" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "Salvataggi HL2: Episode 2" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Salvataggi Portal" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Salvataggi Team Fortress 2" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Salvataggi Half-Life 2" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "Caricamento non riuscito" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "Una periferica di memorizzazione è stata rimossa durante il caricamento o è presente un file danneggiato.\n\nImpossibile caricare la partita salvata." "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Spacca ossa" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Uccidi 30 nemici lanciando oggetti fisici." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "La mietitura" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Uccidi un nemico posizionando una mina." "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Attacco lama!" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Uccidi cinque nemici con una Lama della morte." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Patate e Peper0wned" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Uccidi un soldato Combine con la sua stessa granata." "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservatore" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Uccidi cinque nemici con la stessa sfera di energia." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Pensa in fretta!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Uccidi una guardia d'elite con la sua stessa sfera di energia." "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Tombarolo" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Ruba una granata Zombine." "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombi flambé" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Usa i razzi per dar fuoco a 15 zombi." "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "Inglese" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "Tedesco" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "Francese" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "Italiano" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "Coreano" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "Spagnolo" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Cinese_semplificato" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Cinese_tradizionale" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "Russo" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "Tailandese" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "Giapponese" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "Portoghese" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "Polacco" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "Danese" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "Olandese" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "Finlandese" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "Norvegese" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "Svedese" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 h %s2 min" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 secondi" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "Disattiva spray" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "Campo visivo" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Attiva HUD minimo" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "Quando un server di gioco prova a scaricare\nsul computer contenuti personalizzati" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Consenti tutti i file personalizzati" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Non scaricare suoni personalizzati" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "Non scaricare nessun file personalizzato" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "INFO E IMPOSTAZIONI PERSONAGGIO" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "Server personalizzati" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "Nella parte superiore della finestra del browser server vi è una nuova scheda denominata \"Personalizzati\"" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "I server qui elencati sono stati modificati dai membri della comunità per cambiare l'esperienza di gioco predefinita. Se desideri giocare con versioni modificate di %game%, prova a fare clic sulla scheda Personalizzati." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Puoi fare clic sul collegamento seguente per ulteriori informazioni sui server personalizzati (il collegamento si aprirà con il browser Web predefinito)" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "Ulteriori informazioni sui server personalizzati" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_MulticoreRendering" "Rendering multicore" "[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering" "GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "GameUI_Haptics_Low" "Basso" "[english]GameUI_Haptics_Low" "Low" "GameUI_Haptics_High" "Alto" "[english]GameUI_Haptics_High" "High" "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Forza Scala Master" "[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale" "GameUI_Haptics_RecoilScale" "Forze di Rinculo" "[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces" "GameUI_Haptics_DamageScale" "Forze del Danno" "[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces" "GameUI_Haptics_MovementScale" "Forze Ambientali" "[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces" "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Dimensione Confini Giocatore" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale" "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Controllo del Giocatore" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control" "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Rigidità" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness" "GameUI_Haptics_Scale" "Scala" "[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale" "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Controllo Del Veicolo" "[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control" "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Rigidità" "[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness" "GameUI_Haptics_Turning" "Cambia la Sensibilità" "[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity" "GameUI_Haptics_Aiming" "Sensibilità della Mira" "[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "Una connessione a Steam è richiesta per poter tracciare le tue statistiche.\nUna volta che la connessione è stata stabilita, verrai avvisato." "[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified." "GameUI_SteamStatsNowTracking" "Si è stabilita una connessione a Steam. Adesso si recupereranno le tue statistiche." "[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked." "GameUI_GameMenu_MainMenu" "MENÙ PRINCIPALE" "[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU" "GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL" "[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL" "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "FAI PRATICA OFFLINE" "[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE" "GameUI_ResetStats" "Azzera Tutte Le Statistiche" "[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats" "GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Azzera Tutte Le Statistiche" "[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats" "GameUI_ConfirmResetStatsText" "Sei sicuro di voler azzerare tutte le tue statistiche? Così facendo manterrai i tuoi obiettivi già conseguiti, ma perderai tutti i progressi per obiettivi futuri." "[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all stats? You will keep existing achievements, but progress towards future achievements will be lost." "GameUI_Reset" "Azzera Tutte Le Statistiche" "[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats" "GameUI_GameMenu_Store" "ACQUISTA OGGETTI" "[english]GameUI_GameMenu_Store" "SHOP FOR ITEMS" "GameUI_SndMuteLoseFocus" "Disattiva il sonoro mentre la finestra di gioco è in secondo piano." "[english]GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silence the audio while the game window is in the background." "GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Chiudi la finestra di ricerca server quando ti connetti ad un server." "[english]GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Close the server browser after connecting to a server." "GameUI_MouseRaw" "Input diretto" "[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input" "GameUI_MouseRaw_Hint" "Con la modalità \"Input diretto\", il movimento del mouse viene rilevato direttamente dal dispositivo, bypassando i settaggi del mouse del pannello di controllo, fornendo così movimenti più precisi e fedeli." "[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement." "GameUI_MouseAcceleration" "Accelerazione mouse" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Attiva l'accelerazione del mouse (consigliata utilizzando l'input diretto)" "[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Quantità di accelerazione. Con un valore di 1.0 non si ha accelerazione, mentre valori più alti forniscono un'accelerazione aggiuntiva." "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration." "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server non aggiornato all'ultima versione.\n" "[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n" "GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Il server non ha risposto correttamente.\nPotrebbe non essere aggiornato.\n" "[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n" "GameUI_ServerInsecure" "Sei in modalità non-sicura. Devi riavviare prima di poterti connettere a server sicuri.\n" "[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n" "GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Versione non valida.\n" "[english]GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Bad challenge.\n" "GameUI_ServerRejectLANRestrict" "I server LAN sono limitati ai client locali (classe C).\n" "[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "Password non valida.\n" "[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "Server pieno.\n" "[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n" "GameUI_ServerRejectBanned" "Sei stato bandito da questo server.\n" "[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\n" "GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Impossibile creare il net channel.\n" "[english]GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Failed to create net channel.\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "Il server a cui stai tentando di connetterti sta\neseguendo una versione vecchia del gioco.\n" "[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n" "GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Lunghezza della key Steam non valida\n" "[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n" "GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Questo server sta usando un protocollo più vecchio rispetto a quello del tuo client\n" "[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol than your client.\n" "GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Questo server sta usando un protocollo più recente rispetto a quello del tuo client\n" "[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol than your client.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Connessione non valida.\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Lunghezza certificato autenticazione non valida.\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Errore lunghezza certificato STEAM!\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n" "GameUI_ServerRejectSteam" "Convalida di STEAM rifiutata\n" "[english]GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validation rejected\n" "GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser non riuscito\n" "[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n" "GameUI_ServerRequireSteams" "Il server richiede che tu abbia Steam in esecuzione.\n" "[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running Steam.\n" "GameUI_ServerAuthDisabled" "Autenticazione disattivata.\n" "[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n" "GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "L'autenticazione della CD Key non è valida per i server internet.\n" "[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for internet servers.\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "CD Key non valida.\n" "[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key già in uso.\n" "[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n" "GameUI_CrosshairNone" "Nessuno" "[english]GameUI_CrosshairNone" "None" "GameUI_ServerRejectNewVersion" "Il server a cui stai provando a collegarti ha in esecuzione\nuna versione più recente del gioco.\n" "[english]GameUI_ServerRejectNewVersion" "The server you are trying to connect to is running\na newer version of the game.\n" "GameUI_SteamVoice" "Steam Voice viene impiegato di default, ma alcuni server potrebbero usare le vecchie impostazioni di cui sotto." "[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below." "GameUI_SteamVoiceSettings" "Impostazioni Steam Voice" "[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS" "[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS" "GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RIPRENDI REPLAY" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY" "GameUI_GameMenu_ExitReplay" "TORNA AI REPLAY" "[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS" "GameUI_vote_yes_binding" "Sì: %s1" "[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "GameUI_vote_no_binding" "No: %s1" "[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "Sì" "[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes" "GameUI_vote_no_tally" "No" "[english]GameUI_vote_no_tally" "No" "GameUI_vote_header" "%s1 vuole richiedere una votazione:" "[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:" "Vote_notification_title" "Votazione Richiesta" "[english]Vote_notification_title" "Vote Called" "Vote_notification_text" "%initiator% vuole richiedere una votazione" "[english]Vote_notification_text" "%initiator% wants to call a vote" "Vote_notification_view" "Visualizza" "[english]Vote_notification_view" "View" "GameUI_vote_yes_instruction_a" "Premi START" "[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START" "GameUI_vote_no_instruction_a" "Premi INDIETRO" "[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "per votare SÌ" "[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES" "GameUI_vote_no_instruction_b" "per votare NO" "[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Premi F1 per votare SÌ" "[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "Premi F2 per votare NO" "[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO" "GameUI_vote_current_vote_count" "Conteggio voti:" "[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:" "GameUI_vote_passed" "Voto Approvato!" "[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed!" "GameUI_vote_failed" "Voto Respinto." "[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed." "GameUI_vote_failed_quorum" "Numero voti non sufficiente." "[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted." "GameUI_vote_failed_yesno" "Il numero dei Sì deve superare quello dei No." "[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes." "GameUI_vote_failed_vote_spam" "Hai richiesto una votazione di recente e non puoi richiederne un'altra per %s1 secondi." "[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds." "GameUI_vote_failed_transition_vote" "Non puoi richiedere un'altra votazione mentre gli altri giocatori stanno ancora caricando." "[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading." "GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Il server ha disabilitato quella questione." "[english]GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "GameUI_vote_failed_map_not_found" "La mappa non esiste." "[english]GameUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist." "GameUI_vote_failed_map_name_required" "Devi specificare il nome di una mappa." "[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name." "GameUI_vote_failed_recently" "Questa votazione è stata respinta di recente perciò non può essere richiesta nuovamente per %s1 secondi." "[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote failed recently and can not be called again for %s1 seconds." "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "La tua squadra non può richiedere questa votazione." "[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote." "GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "La votazione non è permessa durante l'Attesa Dei Giocatori." "[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting For Players." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Non puoi votare affinché venga espulso l'amministratore del server." "[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin." "GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "È in corso un Riassortimento delle Squadre." "[english]GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress." "GameUI_vote_failed_spectator" "Questo server ha disabilitato la votazione degli Spettatori." "[english]GameUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators." "GameUI_vote_extend_current_map" "Mantieni la Mappa corrente." "[english]GameUI_vote_extend_current_map" "Extend current Map." "GameUI_vote_yes" "Vota sì nella questione attiva" "[english]GameUI_vote_yes" "Vote yes on active issue" "GameUI_vote_no" "Vota no riguardo la questione attiva" "[english]GameUI_vote_no" "Vote no on active issue" "GameUI_call_vote" "Richiedi votazione" "[english]GameUI_call_vote" "Call vote" "GameUI_CancelBold" "ANNULLA" "[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL" "GameUI_Language_Romanian" "Rumeno" "[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian" "GameUI_Language_Turkish" "Turco" "[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish" "GameUI_Language_Hungarian" "Ungherese" "[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian" "GameUI_Confirm" "CONFERMA" "[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM" "GameUI_D3D9Ex" "Estensioni Windows Aero:" "[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:" "GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Le impostazioni non avranno effetto finchè non esci e riavvi il gioco." "[english]GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "This setting will not take effect until you exit and re-launch the game." "GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Questa mappa non è presente nella rotazione del server." "[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the server's map cycle." "GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Questo server accetta solo connessioni dal sistema di matchmaking. Le connessioni ad-hoc non sono permesse\n" "[english]GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "This server only accepts connections negotiated through matchmaking. Ad-hoc connections are not allowed\n" "GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "Questo giocatore non può essere espulso per altri %s1 secondi." "[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds." "GameUI_vote_failed_round_active" "I giocatori non possono essere espulsi mentre il round è in corso." "[english]GameUI_vote_failed_round_active" "Players cannot be kicked while round is active." "GameUI_ServerRequireSteam" "Il server richiede che tu abbia Steam in esecuzione.\n" "[english]GameUI_ServerRequireSteam" "The server requires that you be running Steam.\n" } }