"lang" { "Language" "greek" "Tokens" { "Okay_Button" "&OK" "[english]Okay_Button" "&OK" "Cancel_Button" "&ΑΚΥΡΟ" "[english]Cancel_Button" "&Cancel" "Close_Button" "&ΚΛΕΙΣΙΜΟ" "[english]Close_Button" "&Close" "Add_Ban_Title" "Αποκλεισμός παικτών - Οι διακομιστές μου" "[english]Add_Ban_Title" "Player Ban - My Servers" "Add_Ban_Time_Temporary" "Προσωρινοί:" "[english]Add_Ban_Time_Temporary" "Temporary:" "Add_Ban_Time_Permanent" "Μόνιμοι" "[english]Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent" "Add_Ban_Period_Minutes" "λεπτό/ά" "[english]Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)" "Add_Ban_Period_Hours" "ώρα/ες" "[english]Add_Ban_Period_Hours" "hour(s)" "Add_Ban_Period_Days" "ημέρα/ες" "[english]Add_Ban_Period_Days" "day(s)" "Add_Ban_Error" "Προσθήκη σφάλματος αποκλεισμού" "[english]Add_Ban_Error" "Add Ban Error" "Add_Ban_Time_Invalid" "Ο χρόνος που εισήγατε είναι εσφαλμένος. \nΠρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος του μηδενός." "[english]Add_Ban_Time_Invalid" "The time you entered is invalid. \nIt must be equal to or greater than zero." "Add_Ban_ID_Invalid" "Πρέπει να εισάγετε ένα Auth ID ή μια διεύθυνση IP." "[english]Add_Ban_ID_Invalid" "You must enter an Auth ID or IP Address." "Add_Ban_Time_Empty" "Για να προσθέσετε έναν προσωρινό αποκλεισμό, θα πρέπει να προσδιορίσετε τον αριθμό λεπτών" "[english]Add_Ban_Time_Empty" "To add a temporary ban, you must specify the number of minutes" "Add_Ban_ID_IP_Label" "Διεύθυνση IP ή AuthID:" "[english]Add_Ban_ID_IP_Label" "IP address or AuthID:" "Add_Ban_Player" "Παίκτης" "[english]Add_Ban_Player" "Player" "Add_Ban_Duration_Label" "Διάρκεια αποκλεισμού:" "[english]Add_Ban_Duration_Label" "Ban duration:" "Add_Server_Title" "Προσθήκη διακομιστή - Διακομιστές" "[english]Add_Server_Title" "Add Server - Servers" "Add_Server_Error" "Προσθήκη διακομιστή - Σφάλμα" "[english]Add_Server_Error" "Add Server - Error" "Add_Server_Error_IP" "Η διεύθυνση IP του διακομιστή δεν είναι έγκυρη." "[english]Add_Server_Error_IP" "The server IP address you entered is invalid." "Config_Panel" "Διαμόρφωση" "[english]Config_Panel" "Config" "Config_Time_Error" "Η τιμή χρόνου είναι εκτός κλίμακας. (0" "[english]Kick_Player_Player_Name" "" "Kick_Player_Title" "Διώξιμο/Αποκλεισμός/Κατάσταση παίκτη" "[english]Kick_Player_Title" "Kick/Ban/Status Player" "Kick_Single_Player_Title" "Διώξιμο παίκτη" "[english]Kick_Single_Player_Title" "Kick player" "Kick_Multiple_Players_Title" "Διώξιμο παικτών" "[english]Kick_Multiple_Players_Title" "Kick players" "Kick_Single_Player_Question" "Θέλετε να διώξετε τον χρήστη «%s1» από το διακομιστή;\n" "[english]Kick_Single_Player_Question" "Do you wish to kick '%s1' from the server?\n" "Kick_Multiple_Players_Question" "Θέλετε να διώξετε τους επιλεγμένους παίκτες από το διακομιστή;\n" "[english]Kick_Multiple_Players_Question" "Do you wish to kick the selected players from the server?\n" "Ban_Title_Remove" "Κατάργηση αποκλεισμού - Οι διακομιστές μου" "[english]Ban_Title_Remove" "Remove Ban - My Servers" "Ban_Title_Change" "Αλλαγή αποκλεισμού - Οι διακομιστές μου" "[english]Ban_Title_Change" "Change Ban - My Servers" "Ban_Change_Time" "Αλλαγή αποκλεισμού στα πόσα λεπτά;" "[english]Ban_Change_Time" "Change ban to how many minutes?" "Ban_Find_Ban_File" "Εύρεση αρχείου αποκλεισμών" "[english]Ban_Find_Ban_File" "Find the ban file" "Ban_Auth_ID" "Auth ID" "[english]Ban_Auth_ID" "Auth ID" "Ban_IP" "Διεύθυνση IP" "[english]Ban_IP" "IP Address" "Ban_List_Type" "Τύπος ID" "[english]Ban_List_Type" "ID Type" "Ban_List_ID" "ID" "[english]Ban_List_ID" "ID" "Ban_List_Time" "Διάρκεια αποκλεισμού" "[english]Ban_List_Time" "Ban Duration" "Ban_List_Add" "&ΠΡΟΣΘΗΚΗ..." "[english]Ban_List_Add" "&Add..." "Ban_List_Remove" "&ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ" "[english]Ban_List_Remove" "&Remove" "Ban_List_Edit" "&ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ..." "[english]Ban_List_Edit" "&Edit..." "Ban_List_Import" "Ε&ΙΣΑΓΩΓΗ" "[english]Ban_List_Import" "&Import" "Ban_List_Permanent_Ban" "Μόνιμος" "[english]Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent" "Ban_Minutes_Msg" "%s1 λεπτά" "[english]Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes" "Ban_Remove_Msg" "Αφαίρεση ID %s1 από τη λίστα αποκλεισμών;" "[english]Ban_Remove_Msg" "Remove ID %s1 from ban list?" "Ban_List_Empty" "Δεν υπάρχουν αποκλεισμοί σε αυτό το διακομιστή." "[english]Ban_List_Empty" "There are no bans set on the server." "Ban_Permanent" "Μόνιμος" "[english]Ban_Permanent" "Permanent" "All_files" "Όλα τα αρχεία" "[english]All_files" "All files" "Config_files" "Διαμόρφωση αρχείων" "[english]Config_files" "Config files" "Available_Maps" "Διαθέσιμοι χάρτες" "[english]Available_Maps" "Available Maps" "Map_Cycle" "Ακολουθία χαρτών" "[english]Map_Cycle" "Map Cycle" "Manage_Add_Server_IP" "&ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ ΑΠΟ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ IP" "[english]Manage_Add_Server_IP" "&Add server by IP address" "Manage_Refresh_List" "Α&ΝΑΝΕΩΣΗ ΛΙΣΤΑΣ" "[english]Manage_Refresh_List" "&Refresh list" "Server_Info_Join_Game" "&ΣΥΝΔΕΣΗ" "[english]Server_Info_Join_Game" "&Join" "Server_Info_Error" "Σφάλμα διακομιστή" "[english]Server_Info_Error" "Server Error" "Server_Info_Maps_Error" "Αδυναμία λήψης λίστας χαρτών." "[english]Server_Info_Maps_Error" "Unable to retrieve maps list." "Cvar_Title" "Εισαγωγή νέας τιμής CVAR" "[english]Cvar_Title" "Enter new CVAR value" "Dialog_Game_Info_Connect" "&ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" "[english]Dialog_Game_Info_Connect" "&Join Game" "Dialog_Game_Info_Close" "&ΚΛΕΙΣΙΜΟ" "[english]Dialog_Game_Info_Close" "&Close" "Dialog_Game_Info_Refresh" "Α&ΝΑΝΕΩΣΗ" "[english]Dialog_Game_Info_Refresh" "&Refresh" "Dialog_Game_Info_Retry" "&ΑΥΤΟΜΑΤΑ" "[english]Dialog_Game_Info_Retry" "&Auto-Retry" "Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "Ειδοποίηση όταν μια θέση παίκτη είναι διαθέσιμη." "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "A&lert me when a player slot is available on server." "Dialog_Game_Info_Retry_Join" "Συνδεθείτε με το διακομιστή μόλις υπάρξει διαθέσιμη θέση παίκτη." "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join" "J&oin the server as soon as a player slot is available." "Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Πατήστε «Σύνδεση» για να συνδεθείτε στο διακομιστή." "[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Press 'Join Game' to connect to the server." "Dialog_Game_Info_Join_Free" "Θα συνδεθείτε με το διακομιστή μόλις υπάρξει διαθέσιμη θέση παίκτη." "[english]Dialog_Game_Info_Join_Free" "You will join the server as soon as a player slot is free." "Dialog_Game_Info_Altert_Free" "Θα ειδοποιηθείτε μόλις μια θέση παίκτη γίνει διαθέσιμη." "[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free" "You will be alerted as soon player slot is free on the server." "Dialog_Game_Info_Full" "Αδυναμία σύνδεσης - ο διακομιστής είναι γεμάτος." "[english]Dialog_Game_Info_Full" "Could not connect - server is full." "Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται. %s1" "[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Server is not responding. %s1" "Dialog_Game_Info_Server_Label" "Όνομα διακομιστή" "[english]Dialog_Game_Info_Server_Label" "Server Name" "Dialog_Game_Info_Game_Label" "Παιχνίδι" "[english]Dialog_Game_Info_Game_Label" "Game" "Dialog_Game_Info_Map_Label" "Χάρτης" "[english]Dialog_Game_Info_Map_Label" "Map" "Dialog_Game_Log_Check" "Αρχείο δραστηριότητας" "[english]Dialog_Game_Log_Check" "Enable activity log" "Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" "[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" "Dialog_Game_Info_IP_Label" "Διεύθυνση IP" "[english]Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Address" "Dialog_Game_Info_Players_Label" "Παίκτες" "[english]Dialog_Game_Info_Players_Label" "Players" "Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Χρονικό όριο" "[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Timelimit" "Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Όριο πόντων" "[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Fraglimit" "Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Υπόλοιπος χρόνος" "[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Timeleft" "Password_Dialog_Pass_Required" "Αυτός ο διακομιστής απαιτεί κωδικό για να συνδεθείτε." "[english]Password_Dialog_Pass_Required" "This server requires a password to join." "Password_Dialog_Game_Label" "" "[english]Password_Dialog_Game_Label" "" "Password_Dialog_Connect" "&ΣΥΝΔΕΣΗ" "[english]Password_Dialog_Connect" "&Connect" "Password_Dailog_Ttitle" "Ο διακομιστής απαιτεί κωδικό - Διακομιστές" "[english]Password_Dailog_Ttitle" "Server Requires Password - Servers" "BaseGames_Refresh" "&AΝΑΝΕΩΣΗ ΛΙΣΤΑΣ" "[english]BaseGames_Refresh" "&Refresh list" "BaseGames_Remove" "Α&ΦΑΙΡΕΣΗ" "[english]BaseGames_Remove" "R&emove" "BaseGames_AddIP" "&Προσθήκη απομακρυσμένου διακομιστή..." "[english]BaseGames_AddIP" "&Add Remote Server..." "BaseGames_Manage" "&ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ" "[english]BaseGames_Manage" "&Manage" "BaseGames_Servers" "Διακομιστές" "[english]BaseGames_Servers" "Servers" "BaseGames_Servers_Multiple" "Διακομιστές (%s1)" "[english]BaseGames_Servers_Multiple" "Servers (%s1)" "BaseGames_Game" "Παιχνίδι" "[english]BaseGames_Game" "Game" "BaseGames_Players" "Παίκτες" "[english]BaseGames_Players" "Players" "BaseGames_Map" "Χάρτης" "[english]BaseGames_Map" "Map" "BaseGames_Latency" "Latency" "[english]BaseGames_Latency" "Latency" "BaseGames_RefreshList" "Ανανέωση λίστας διακομιστών..." "[english]BaseGames_RefreshList" "Refreshing server list..." "BaseGames_Remove_Server" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το διακομιστή από τη λίστα σας;" "[english]BaseGames_Remove_Server" "Are you sure you want to remove the server from your list?" "BaseGames_Remove_Server_Title" "Αφαίρεση διακομιστή;" "[english]BaseGames_Remove_Server_Title" "Remove Server?" "BaseGameS_DataFile_Error" "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείων δεδομένων." "[english]BaseGameS_DataFile_Error" "Unable to open datafile." "BaseGames_Update_Favorites" "Γίνεται μεταφορά των Αγαπημένων σας. Αυτό μπορεί να πάρει κάποια ώρα..." "[english]BaseGames_Update_Favorites" "Transferring your Favorites. This may take a minute..." "BaseGames_Update_Favorites_Title" "Ενημέρωση Αγαπημένων" "[english]BaseGames_Update_Favorites_Title" "Updating Favorites" "BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Αδυναμία φόρτωσης αγαπημένων" "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Unable to load favorites" "BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Σφάλμα κατή τη φόρτωση αρχείου." "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Error loading file." "BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Σφάλμα φόρτωσης. Το αρχείο μπορεί να είναι κατεστραμμένο." "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Error loading. File may be corrupt." "BaseGames_No_Servers" "Δεν υπάρχουν διακομιστές στη λίστα." "[english]BaseGames_No_Servers" "No servers in My Servers list." "BaseGames_Start_Local" "Ε&κκίνηση τοπικού διακομιστή..." "[english]BaseGames_Start_Local" "&Start local server..." "BaseGames_Options" "&Επιλογές" "[english]BaseGames_Options" "&Options" "Ban_Menu_Add" "&Προσθήκη αποκλεισμού" "[english]Ban_Menu_Add" "&Add Ban" "Ban_Menu_Remove" "&Κατάργηση αποκλεισμού" "[english]Ban_Menu_Remove" "&Remove Ban" "Ban_Menu_Change" "&Αλλαγή ώρας" "[english]Ban_Menu_Change" "&Change Time" "Player_Menu_Kick" "&Διώξιμο παίκτη" "[english]Player_Menu_Kick" "&Kick Player" "Player_Menu_Ban" "&Αποκλεισμός παίκτη..." "[english]Player_Menu_Ban" "&Ban Player..." "Rules_Menu_Change" "Αλλαγή &τιμής" "[english]Rules_Menu_Change" "&Change Value" "Server_Menu_Manage" "&Διαχείριση διακομιστή" "[english]Server_Menu_Manage" "&Manage Server" "Server_Menu_Join" "&Σύνδεση" "[english]Server_Menu_Join" "&Join server" "Server_Menu_Refresh" "&Ανανέωση διακομιστή" "[english]Server_Menu_Refresh" "&Refresh server" "Server_Menu_Remove" "&Αφαίρεση διακομιστή" "[english]Server_Menu_Remove" "&Remove server" "Chat_Panel_Send" "Απο&στολή" "[english]Chat_Panel_Send" "&Send" "Graph_In" "Μέσα" "[english]Graph_In" "In" "Graph_Out" "Έξω" "[english]Graph_Out" "Out" "Graph_FPS" "FPS" "[english]Graph_FPS" "FPS" "Graph_CPU" "CPU" "[english]Graph_CPU" "CPU" "Graph_Ping" "Ping" "[english]Graph_Ping" "Ping" "Graph_Players" "Παίκτες" "[english]Graph_Players" "Players" "Graph_Uptime" "Διάρκεια διακομιστή" "[english]Graph_Uptime" "Server Uptime" "Graph_Total_Players" "Συνολικοί Παίκτες" "[english]Graph_Total_Players" "Total Players" "Graph_Vertical_Units" "Κάθετες μονάδες" "[english]Graph_Vertical_Units" "Vertical Units" "Graph_Timebase" "Εμφάνιση" "[english]Graph_Timebase" "Show" "Graph_Hours" "Πιο πρόσφατη ώρα" "[english]Graph_Hours" "Most Recent Hour" "Graph_Minutes" "Πιο πρόσφατο λεπτό" "[english]Graph_Minutes" "Most Recent Minute" "Graph_Day" "Πιο πρόσφατη ημέρα" "[english]Graph_Day" "Most Recent Day" "Player_Panel_Name" "Όνομα Παίκτη" "[english]Player_Panel_Name" "Player Name" "Player_Panel_ID" "AuthID" "[english]Player_Panel_ID" "AuthID" "Player_Panel_Ping" "Ping" "[english]Player_Panel_Ping" "Ping" "Player_Panel_Loss" "Loss" "[english]Player_Panel_Loss" "Loss" "Player_Panel_Frags" "Πόντοι" "[english]Player_Panel_Frags" "Frags" "Player_Panel_Time" "Ώρα" "[english]Player_Panel_Time" "Time" "Player_Panel_Kick" "&Διώξιμο" "[english]Player_Panel_Kick" "&Kick" "Player_Panel_Chat" "&Επικοινωνία" "[english]Player_Panel_Chat" "&Chat" "Player_Panel_Slap" "&Τιμωρία" "[english]Player_Panel_Slap" "&Slap" "Player_Panel_Ban" "&Αποκλεισμός" "[english]Player_Panel_Ban" "&Ban" "Player_Panel_Slap_Menu" "&Τιμωρία (προειδοποίηση) παίκτη" "[english]Player_Panel_Slap_Menu" "&Slap (warn) player" "Player_Panel_Chat_Menu" "Αποστολή άμεσου μηνύματος" "[english]Player_Panel_Chat_Menu" "Send instant message" "Player_Panel_No_Players" "Κανένας παίκτης δεν είναι αυτή τη στιγμή συνδεδεμένος στο διακομιστή." "[english]Player_Panel_No_Players" "No players are currently connected to the server." "Console_Send" "Απο&στολή" "[english]Console_Send" "&Send" "Rules_Panel_List_Variable" "Μεταβλητή κονσόλας" "[english]Rules_Panel_List_Variable" "Console Variable" "Rules_Panel_List_Value" "Τιμή" "[english]Rules_Panel_List_Value" "Value" "Rules_Panel_List_Edit" "&Επεξεργασία..." "[english]Rules_Panel_List_Edit" "&Edit..." "Rules_Panel_NoHelp" "Καμία βοήθεια σε αυτή τη μεταβλητή." "[english]Rules_Panel_NoHelp" "No help on this variable" "Password_Panel_Old" "Παλιός κωδικός Rcon" "[english]Password_Panel_Old" "Old Rcon password" "Password_Panel_New" "Νέος κωδικός Rcon" "[english]Password_Panel_New" "New Rcon password" "Password_Panel_Confirm" "Επιβεβαίωση κωδικού Rcon" "[english]Password_Panel_Confirm" "Confirm Rcon password" "Password_Panel_Player" "Κωδικός παίκτη" "[english]Password_Panel_Player" "Player Password" "Password_Panel_Remove" "Αφαίρεση κωδικού παικτών" "[english]Password_Panel_Remove" "Remove existing player password" "Cvar_Dialog_Value" "Τιμή:" "[english]Cvar_Dialog_Value" "Value:" "Cvar_Dialog_Name" "Όνομα:" "[english]Cvar_Dialog_Name" "Name:" "RawLog_Panel_Send" "Απο&στολή" "[english]RawLog_Panel_Send" "&Send" "Options_Panel_AutoRefresh" "Αυτόματη ανανέωση πληροφοριών διακομιστή κάθε" "[english]Options_Panel_AutoRefresh" "Auto-refresh the server details every" "Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" "[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" "Options_Panel_SaveRcon" "Αποθήκευση κωδικού Rcon" "[english]Options_Panel_SaveRcon" "Save Rcon Passwords" "Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ προσοχή - ΜΗ ΑΣΦΑΛΕΣ ]" "[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ warning - NOT SECURE ]" "Options_Panel_Collect_Stats" "Συλλογή στατιστικών του διακομιστή και εμφάνιση γραφημάτων" "[english]Options_Panel_Collect_Stats" "Collect server statistics and display graphs" "Options_Panel_Collect_Stats_Time" "ενημέρωση στατιστικών και γραφημάτων κάθε" "[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time" "update statistics and graphs every" "Options_Panel_Get_Logs" "Ιστορικό διακομιστή" "[english]Options_Panel_Get_Logs" "Get Logs from server using logaddress" "Options_Panel_Seconds" "δευτερόλεπτα" "[english]Options_Panel_Seconds" "seconds" "Dialog_AddServer_IP" "Εισάγετε τη διεύθυνση IP του διακομιστή που θέλετε να προσθέσετε." "[english]Dialog_AddServer_IP" "Enter the IP address of the server you wish to add." "Dialog_AddServer_Example" "Παραδείγματα: tfc.valvesoftware.com counterstrike.speakeasy.net:27016 205.158.143.200:27015" "[english]Dialog_AddServer_Example" "Examples: tfc.valvesoftware.com counterstrike.speakeasy.net:27016 205.158.143.200:27015" "Dialog_Server_With_Password_Info" "Αυτός ο διακομιστής απαιτεί κωδικό για να συνδεθείτε." "[english]Dialog_Server_With_Password_Info" "This server requires a password to join." "Dialog_Server_With_Password_Server" "Διακομιστής:" "[english]Dialog_Server_With_Password_Server" "Server:" "Dialog_Server_With_Password_Password" "Κ&ωδικός:" "[english]Dialog_Server_With_Password_Password" "&Password:" "Dialog_Server_With_Password_Connect" "&ΣΥΝΔΕΣΗ" "[english]Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connect" "Dialog_Server_With_Password_Cancel" "&ΑΚΥΡΟ" "[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel" "C&ancel" } }